Не трогай, не трогай, не трогай
Товарища моего.
Ему предстоит дорога
В высокий край огневой.
Туда, где южные звезды
У снежных вершин горят,
Где ветер в орлиные гнезда
Уносит все песни подряд.
Там где-то развернут парус,
И парусник ждет гонца.
Покоя там не осталось,
Там нет тревогам конца.
Там путь по горам не легок,
Там враг к прицелам приник.
Молчанье его пулеметов
Бьет в уши, как детский крик.
Не надо, не надо, не надо,
Не надо его будить.
Ему ни к чему теперь память
Мелких забот и обид.
Пускай перед дальней дорогой
Он дома поспит, как все,
Пока самолет не вздрогнет
На стартовой полосе.
...А если в чужом конверте
Придет к вам черная весть,
Не верьте, не верьте, не верьте,
Что это и вправду есть.
Убитым быть - это слишком.
Мой друг умереть не мог.
Вот так... И пускай братишка
Ему напишет письмо.
Прощаясь, он шпагу, как надо,
Братишке сделать помог.
Испанское слово "эспада"
По-нашему значит "клинок".
Пока рассветы багряны,
Пока покой не настал,
В ребячьих клинках деревянных
Пусть крепнет упругая сталь.
Do not touch, do not touch, do not touch
My friend.
He will have a road
In the high edge of fire.
There, where the southern stars
The snowy peaks are burning,
Where is the wind in the eagle's nest
Blows all the songs in a row.
There is a sail somewhere,
And the sailboat is waiting for the messenger.
There is no peace left
There is no end to the anxieties.
There the path through the mountains is not easy,
There is an enemy to prisik scopes.
The silence of his machine guns
Beats in the ears, like a children's cry.
No need, no need, no need,
Do not wake him up.
He needs nothing now
Small worries and offenses.
Let before the long road
He'll sleep at home like everyone else
Until the plane flinches
On the starting strip.
... And if in a strange envelope
The black tidings will come to you,
Do not believe, do not believe, do not believe
What it really is.
Being killed is too much.
My friend could not die.
So ... And let the little brother
He will write a letter.
Saying goodbye, he is a sword, as it should,
Brother did help.
Spanish word "Espada"
In our opinion means "blade".
While the sunrises are purple,
Until peace came,
In wooden knives
Let the elastic steel grow stronger.