Как на Масляной неделе тройки по снегу летели.
Санки с горочки неслись, а у всех блины пеклись!
припев: ой, блины, мои блины, блины масленые!
Как на Масляной неделе мы у тёщи блины ели,
припев
А у тёщи две сестрицы, петь блиночки мастерицы
Замесили на дрожжах, не удержишь на вожжах.
Напекли они поесть, сотен пять, наверно, есть.
С пылу с жару из печи, все румяны, горячи.
Вот мы сели все за стол, дали душеньке простор.
У нас дядюшка Тарас слопал дюжину зараз.
А сынок его Федот блин в запазуху кладёт.
Ну, а дедушка Пахом на блине сидит верхом.
За рекой огонь горит, у семьи живот болит,
За рекой огонь потух, у семьи живот распух...
As in the Oil Week, triples flew through the snow.
Sleds from the hill rushed, and all pancakes were baked!
chorus: oh, pancakes, my pancakes, oily pancakes!
As at Oil Week, we ate pancakes at the mother-in-law,
chorus
And the mother-in-law has two sisters, singing panties of the skilled worker
Knead on the lees, do not hold on the reins.
They baked food to eat, maybe five hundred.
Piping hot from the oven, all rouge, hot.
So we all sat down at the table, gave darling space.
Our uncle Taras ate a dozen at a time.
And his son, Fedot, puts a pancake in his wrist.
Well, grandfather Pakhom sits on horseback on a pancake.
Behind the river, the fire burns, the family has a stomach ache,
Behind the river the fire went out, the family's stomach swelled up ...