(П.Фрейчко - А.Фет)
Кот поет, глаза прищуря,
Мальчик дремлет на ковре,
На дворе играет буря,
Ветер свищет на дворе.
«Полно тут тебе валяться,
Спрячь игрушки да вставай!
Подойди ко мне прощаться,
Да и спать себе ступай».
Мальчик встал. А кот глазами
Поводил и всё поет;
В окна снег валит клоками,
Буря свищет у ворот.
1842
(P.Freichko - A.Fet)
The cat sings, eyes squint,
The boy is dozing on the carpet,
The storm plays in the yard,
The wind whistles in the yard.
"It's completely up to you to roll around,
Hide toys and get up!
Come to me to say goodbye,
And to sleep to itself go ".
The boy stood up. A cat eyes
He led and sings everything;
In the window the snow is pounding with clumps,
Storm whistles at the gate.
1842