Муз.Володимира Будейчука, сл.Ірини Зінковської
Вертаюсь додому
Калина одягає вишиванку,
об кручі б'ється хвиля поривна.
Сьогодні вирушаю на світанку
туди, де народилася весна.
З чужих країв і далечі доріг
до рідного порогу повертаюсь.
Вклонюся низько я батькам до ніг,
про біль розлуки їм посповідаюсь.
Приспів:
Вертаюсь додому,
де щира розмова,
там тихий і милий мій рай.
До рідного дому,
забуду про втому,
мій краю, мене зустрічай!
Побачу знов хатину невелику,
вертаюсь, наче пташка до гнізда.
Наш рід жив на землі цій споконвіку,
тут ллється пісня, як жива вода.
З чужих країв і далечі доріг
до рідного порогу повертаюсь.
Вклонюся низько я батькам до ніг,
про біль розлуки їм посповідаюсь.
Приспів.
Muz.Volodimira Budeychuk, sl.Irini Zinkovskoi
I swear by
Kalina odyagє vishivanku,
on kruči b'єya hvilya pryvna.
Sogodnі viriruyu on svіtanku
Tudi, de narilas spring.
From foreign lands and far away
I will turn to the threshold.
I’m going to bow low to you,
about bіl rozluki їm psprіdayus.
Prispiv:
I swear by,
de shira rozmova,
there is quiet and mile my paradise.
Up to home,
forget about that
My land, less than it should be!
I will spoil my hat is not great,
I believe, nache bird to nnіzd.
Our rіd is alive on earth tsivonku,
here plysya, yak alive water.
From foreign lands and far away
I will turn to the threshold.
I’m going to bow low to you,
about bіl rozluki їm get some sleep.
Pripiv