Б.Окуджава
Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик,
едва твой гимн пространство огласит?
Прислушаться - он от скорби излечит,
а вслушаться - из мертвых воскресит...
Какой струны касаешься прекрасной,
что тотчас за тобой вступает хор,
таинственный, возвышенный и страстный
твоих зеленых братьев и сестер?
Какое чудо обещает скоро
слететь на нашу землю с высоты,
что так легко в сопровожденьи хора
так звонко исповедуешься ты?
Ты тоже из когорты стихотворной,
из нашего бессмертного полка.
Кричи и плачь, авось твой труд упорный
потомки не оценят свысока.
Поэту настоящему спасибо,
руке его, безумию его
и голосу, когда взлетев до хрипа,
он неба достигает своего.
B.Okudzhava
Well, what can I do for you, my grasshopper,
hardly your hymn will announce the space?
To listen - he will cure from grief,
and listen - from the dead will be resurrected ...
What strings touch beautiful,
that immediately after you the choir enters,
mysterious, sublime and passionate
your green brothers and sisters?
What a miracle promises soon
fly to our land from a height,
that so easily in the accompaniment of the choir
so do you make a deep confession?
You, too, from the cohort poetic,
from our immortal regiment.
Scream and cry, maybe your hard work
descendants will not appreciate it.
So thank you very much,
his hand, his madness
and the voice, when he flew up to a wheeze,
he reaches the sky.