Ты ли это тут со мной сейчас встречаешь ледяной рассвет?
Кто? кому? насколько? как? и будет что, когда сойдём вниз;
Ринемся глотать дыханье чьё-то в шум вагонов метро,
Связанные считанным количеством замыленных фраз?
Даже пусть болезнь, расстройство или глупость юных границ,
Стыд мой застыдился тебя; знай, я раскрыт догола;
Я готов поклясться, твоя клятва мне важнее воды,
Чтобы полноправно быть тем, кем положено быть.
Стань моим занавесом от ненужных мне интересов; я сам все ансамбли
Уготованных мне городов осилить готов не вполне;
Стань моим правилом, правдой, открытой парадной, порадуйся вместе со мной,
Что живой этот день, где мы живы с тобою...
Are you meeting me with an ice dawn now?
Who! to whom? how much as? and it will be that when we go down;
We rush to swallow the breath of someone into the noise of subway cars,
Connected by a few number of framed phrases?
Even let the illness, frustration or stupidity of youthful boundaries,
My shame is ashamed of you; know, I am revealed naked;
I am ready to swear your oath is more important to me than water,
To fully be what you should be.
Become my curtain from unnecessary interests for me; I myself are all ensembles
I’m not ready to master the cities prepared for me;
Be my rule, truth, open front door, rejoice with me,
That this day is alive, where we are alive with you ...