Дякую тобі, за те, що ти завжди зі мною,
І майже так, як я хотів, і не без бою, але й без непотрібних слів.
Дякую тобі, за те, що ти завжди зі мною,
і я живу не так як всі, як за стіною, але з любов'ю на душі.
Дякую тобі, за те, що ти завжди зі мною,
і може й я твоє дитя, але з тобою я світу дам нове життя.
Перевод:
Спасибо тебе, за то, что ты всегда со мной
И почти так, как я хотел, и не без боя, но и без ненужных слов.
Спасибо тебе, за то, что ты всегда со мной
И я живу не так как все, как за стеной, но и с любовью на душе.
Спасибо тебе, за то, что ты всегда со мной
И может и я твой ребенок, но с тобой я миру дам новую жизнь.
Dyakuyu tobi for those who scooped zi me,
І Mayzhe is so, like I am hot, and not without a fight, ale ry without indiscriminate words.
Dyakuyu tobi for those who scooped zi me,
and I do not live like that all, as if by the street, ale of love for the soul.
Dyakuyu tobi for those who scooped zi me,
May I be your child, I will give you a new life with you.
Transfer:
Thank you for being with me
And almost as I wanted, and not without a fight, but without unnecessary words.
Thank you for being with me
And I do not live like everything behind the wall, but with love in my heart.
Thank you for being with me
And maybe I am your child, but with you I will give a new life to the world.