Lyrics Музыка из аниме - Темный дворецкий

Singer
Song title
Темный дворецкий
Date added
28.06.2018 | 11:20:04
Views 119
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Музыка из аниме - Темный дворецкий, and also a translation of a song with a video or clip.

Tatoe owaru koto no nai
kanashimi ga anata ubatemo
hanarete yuku kokoro nado
koko ni wa nai to ite

kake wo to senaka ni tooi kakeru wa sugato wa katachi demo
yuruga nakata na omou shinjiru koto wo wasureteku nagata kara
*me wo sure suku semo ai nai nakai to mo waraeru uso wo
tonari ni inakereba ima sa michi 'nde yuku

tatoe owaru koto no nai
kanashimi ga anata ubatemo
hanarete yuku kokoro nado
koko ni wa nai to ite

tooi sugita kono kyori wo
ureru koto da ka? mitsukaranai
saseru kisetsu no naka de
oitsuka nakunaru koto mo shiteta yo

omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
mou kurai jyouka wa nakutemo uketomereru

douka modoru koto no nai
toki ni namida wo nakasanaide
wasurete yuku kokoro nado
koko ni wa nai to itekureru koto

oshinai dashite futari no wasu ni anata ga naiteru
*yara to mirai tesuga wo ni omou kurerarenai

tatoe owaru koto mo nai
kanashimi ga anata ubatemo
wasurenaide sayonara ga uso to omoeta hibi wo
hitori kiri de mita sora mo
surechigau naka de mita yume mo
ano hi no mama nani wo kawarazu
anata no naka de ima wo zutto

1 вариант перевода:
Даже если печаль словно ночь черна,
не оставила в душе ни капли света, но
"Вовек наши сердца не разделит ничто"
- я прошу, скажи лишь слова эти.

Что будет завтра - всё равно, за твоей
спиною хочу быть вечно твоей тенью.
Потому, к вещам таким привычным
я веру не хочу трять.
Привычка отводить глаза, и маску не снимать
с лица и ложь, что вовсе не смешна,
И если рядом ты со мной не будешь,
они меня пожрут.

Даже если печаль словно ночь черна,
не оставила в душе ни капли света, но
Только не забудь тот день, когда ты
думал, что прощание просто ложь.

Даже если печаль словно ночь черна,
не оставила в душе ни капли света, но
"Вовек наши сердца не разделит ничто"
- я прошу, скажи лишь слова эти.

2 вариант перевода:
Даже если нет конца всему,
Даже если печаль тебе прогнать,
Сердце и любовь порознь опять
И скажу:"Ни бывать тут никому"

Даже если смысла в жизни не найти,
Всё равно, вперёд смогу пойти.
Забываю обо всём, что тревожно я искал,
Даже вещи, что любил, потому что больше нет их здесь.
Взгляд привык ты отводить,
Но в улыбке фальшь, не могу тебя понять,
Умираю я от мыслей о тебе.
И не будешь ты со мной опять.

Даже если нет конца всему,
Даже если печаль тебе прогнать,
И прощай скажу лишь одному,
Тому дню, что тебе не понять.

Даже если нет конца всему,
Даже если печаль тебе прогнать,
Сердце и любовь порознь опять
И скажу:"Ни бывать тут никому"
Tatoe owaru koto no nai
kanashimi ga anata ubatemo
hanarete yuku kokoro nado
koko ni wa nai to ite

kake wo to senaka ni tooi kakeru wa sugato wa katachi demo
yuruga nakata na omou shinjiru koto wo wasureteku nagata kara
* me wo sure suku semo ai nai nakai to mo waraeru uso wo
tonari ni inakereba ima sa michi 'nde yuku

tatoe owaru koto no nai
kanashimi ga anata ubatemo
hanarete yuku kokoro nado
koko ni wa nai to ite

tooi sugita kono kyori wo
ureru koto da ka? mitsukaranai
saseru kisetsu no naka de
oitsuka nakunaru koto mo shiteta yo

omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara
mou kurai jyouka wa nakutemo uketomereru

douka modoru koto no nai
toki ni namida wo nakasanaide
wasurete yuku kokoro nado
koko ni wa nai to itekureru koto

oshinai dashite futari no wasu ni anata ga naiteru
* yara to mirai tesuga wo ni omou kurerarenai

tatoe owaru koto mo nai
kanashimi ga anata ubatemo
wasurenaide sayonara ga uso to omoeta hibi wo
hitori kiri de mita sora mo
surechigau naka de mita yume mo
ano hi no mama nani wo kawarazu
anata no naka de ima wo zutto

1 вариант перевода:
Даже если печаль словно ночь черна,
не оставила в душе ни капли света, но
"Вовек наши сердца не разделит ничто"
- я прошу, скажи лишь слова эти.

Что будет завтра - всё равно, за твоей
спиною хочу быть вечно твоей тенью.
Romanticism
я веру не хочу трять.
Привычка отводить глаза, и маску не снимать
с лица и ложь, что вовсе не смешна,
И если рядом ты со мной не будешь,
они меня пожрут.

Даже если печаль словно ночь черна,
не оставила в душе ни капли света, но
Только не забудь тот день, когда ты
думал, что прощание просто ложь.

Даже если печаль словно ночь черна,
не оставила в душе ни капли света, но
"Вовек наши сердца не разделит ничто"
- я прошу, скажи лишь слова эти.

2 вариант перевода:
Даже если нет конца всему,
Даже если печаль тебе прогнать,
Сердце и любовь порознь опять
И скажу: "Ни бывать тут никому"

Даже если смысла в жизни не найти,
Всё равно, вперёд смогу пойти.
Забываю обо всём, что тревожно я искал,
Даже вещи, что любил, потому что больше нет их здесь.
Взгляд привык ты отводить,
Но в улыбке фальшь, не могу тебя понять,
Умираю я от мыслей о тебе.
И не будешь ты со мной опять.

Даже если нет конца всему,
Даже если печаль тебе прогнать,
И прощай скажу лишь одному,
Тому дню, что тебе не понять.

Даже если нет конца всему,
Даже если печаль тебе прогнать,
Сердце и любовь порознь опять
И скажу: "Ни бывать тут никому"
Survey: Is the lyrics correct? Yes No