"Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?"
"Любовью к женщине!"
"Каким, не избежав потерь,
Горишь огнем ты и теперь?"
"Любовью к женщине!"
"Каким, ответь, желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?"
"Любовью к женщине!"
"Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?"
"Любовью женщины!"
"Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?"
"Любовью женщины!"
"С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?"
"С любовью женщины!"
"А с чем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?"
"А с кем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?"
"С любовью женщины, с любовью!"
"Tell me what kind of fire I was glad
Are you burning in youth, brother? "
"Love for a woman!"
"Which, without escaping losses,
Are you on fire now? "
"Love for a woman!"
"Which, answer, wish from now on
Burn fire for life? "
"Love for a woman!"
"What do you cherish a hundred times
Above glory and rewards? "
"Woman's love!"
"What was cast down like a torrent,
And are you lifted up like a blade? "
"Woman's love!"
"With whom again, like por, no rebuke,
Divide not for a term love? "
"With the love of a woman!"
"And with what, crazy man,
Then your century will end? "
"And with whom, crazy man,
Then your century will end? "
"With the love of a woman, with love!"