"Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?"
"Любовью к женщине!"
"Каким, не избежав потерь,
Горишь огнем ты и теперь?"
"Любовью к женщине!"
"Каким, ответь, желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?"
"Любовью к женщине!"
"Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?"
"Любовью женщины!"
"Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?"
"Любовью женщины!"
"С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?"
"С любовью женщины!"
"А с чем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?"
"А с кем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?"
"С любовью женщины, с любовью!"
"Tell me what kind of fire was happy
Do you burn when you were young, brother? "
"Love of a woman!"
"How, without avoiding losses,
Do you still burn with fire? "
"Love of a woman!"
"How, answer, do you want to continue
Fire for a lifetime to burn? "
"Love of a woman!"
"What do you value a hundredfold
Above fame and rewards? "
"Love of a woman!"
"Than was cast down like a stream,
And are you lifted up like a blade? "
"Love of a woman!"
"With whom again, like a roar, do not contradict,
Will not you share love for a time? "
"With a woman's love!"
"And with what, a mad man,
Then your century will end? "
"And with whom, a mad man,
Then your century will end? "
"With a woman's love, with love!"