За солнечным зайцем взбегаем на стену
Песочной корицей стекаем несмело,
И глядя из подлобья, так стыдно и жалко, и небо рыдает.
тихо и больно... так трудно быть вольной...сидеть в одиночку и отпуск бессрочный, плывут дни и ночи.
смеются чайки и играют в игры, и кто-то смотрит вверх сквозь щёлку, знаешь, это счастье.
За каменным словом и глупым портретом, питаюсь собою, скрываясь от света, и странная между, так тошно и дико, и небо рыдает.
тихо и больно... так трудно быть вольной...сидеть в одиночку и отпуск бессрочный, плывут дни и ночи.
смеются чайки и играют в игры, и кто-то смотрит вверх сквозь щёлку, знаешь, это счастье.\2 р.
For a sunny hare we run up to the wall
Sand cinnamon flowing timidly,
And looking from the undergrowth, it is so shameful and pitiful, and the sky is sobbing.
quiet and painful ... so hard to be free ... to sit alone and leave indefinitely, floating days and nights.
seagulls laugh and play games, and someone looks up through a crack, you know, this is happiness.
Behind a stone word and a silly portrait, I feed on myself, hiding from the light, and strange between, so sickly and wildly, and the sky is sobbing.
quiet and painful ... so hard to be free ... to sit alone and leave indefinitely, floating days and nights.
seagulls laugh and play games, and someone looks up through the crack, you know, this is happiness. \ 2 p.