Lyrics Мухаммад аль-Хайдан - сура аль-Мутаффифин

Singer
Song title
сура аль-Мутаффифин
Date added
14.09.2019 | 04:20:47
Views 66
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Мухаммад аль-Хайдан - сура аль-Мутаффифин, and also a translation of a song with a video or clip.

1. Горе обвешивающим,

2. которые хотят получить сполна, когда люди отмеривают им,

3. а когда сами мерят или взвешивают для других, то наносят им урон.

4. Разве не думают они, что будут воскрешены

5. в Великий день –

6. в тот день, когда люди предстанут перед Господом миров?

7. Но нет! Книга грешников окажется в Сиджжине.

8. Откуда ты мог знать, что такое Сиджжин?

9. Это – книга начертанная.

10. Горе в тот день обвиняющим во лжи,

11. которые считают ложью День воздаяния!

12. Его считает ложью только преступник и грешник.

13. Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это – сказки древних народов!»

14. Но нет! Их сердца окутаны тем, что они приобрели.

15. В тот день они будут отделены от своего Господа завесой,

16. а потом они попадут в Ад,

17. после чего им скажут: «Вот то, что вы считали ложью».

18. Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллиййуне.

19. Откуда ты мог знать, что такое Иллиййун?

20. Это – книга начертанная,

21. которую видят приближенные.

22. Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве

23. и будут созерцать на ложах.

24. На их лицах ты увидишь блеск благоденствия.

25. Их будут поить выдержанным вином,

26. запечатанным мускусом. Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!

27. Оно смешано с напитком из Таснима –

28. источника, из которого пьют приближенные.

29. Грешники смеялись над теми, которые уверовали.

30. Проходя мимо них, они подмигивали друг другу,

31. возвращаясь к своим семьям, они возвращались, шутя,

32. а завидя их, они говорили: «Воистину, эти впали в заблуждение».

33. Однако они не были посланы к ним хранителями.

34. В тот день верующие будут смеяться над неверующими

35. и созерцать на ложах.

36. Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?

1. Mount gripping,
 
2. who want to receive in full when people measure them,
 
3. And when they themselves measure or weigh for others, they inflict damage on them.
 
4. Don't they think they will be resurrected
 
5. on the Great Day -
 
6. on the day when people will appear before the Lord of the worlds?
 
7. But no! The book of sinners will be in Sijin.
 
8. How could you know what Sijin is?
 
9. This is a book drawn.
 
10. Woe on that day to those who accuse of lying,
 
11. who consider the Day of Retribution a lie!
 
12. He is considered a lie only by a criminal and a sinner.
 
13. When Our verses are read to him, he says: “These are the tales of ancient peoples!”
 
14. But no! Their hearts are enveloped in what they have acquired.
 
15. On that day they will be separated from their Lord by a veil,
 
16. and then they will go to Hell,
 
17. after which they will be told: "This is what you considered a lie."
 
18. But no! The book of the pious will be in Illiyyun.
 
19. How could you know what Illiyyun is?
 
20. This is a book drawn,
 
21. which is seen by close ones.
 
22. Verily, the pious will be blissful.
 
23. And they will behold on the boxes.
 
24. On their faces you will see a sparkle of prosperity.
 
25. They will be drunk with aged wine,
 
26. sealed musk. Let competitors compete for the sake of this!
 
27. It is mixed with a drink from Tasnima -
 
28. The source from which close people drink.
 
29. Sinners laughed at those who believed.
 
30. Passing by them, they winked at each other,
 
31. returning to their families, they returned, joking,
 
32. but when they saw them, they said: "Verily, these fell into error."
 
33. However, they were not sent to them by the guardians.
 
34. On that day, believers will laugh at unbelievers
 
35. and behold on the boxes.
 
36. Won't the unbelievers receive retribution for what they did?
Survey: Is the lyrics correct? Yes No