1. Неверующие из людей Писания и многобожников не расстались с неверием, пока к ним не явилось ясное знамение —
2. Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки.
3. В них содержатся правдивые Писания.
4. Те, кому было даровано Писание, распались только после того, как к ним явилось ясное знамение.
5. А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как ханифы (единобожники), совершать намаз и выплачивать закят. Это — правая вера.
6. Воистину, неверующие из людей Писания и многобожников окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из тварей.
7. Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из тварей.
8. Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.
1. The unbelievers of the people of Scripture and polytheists did not part with unbelief until a clear sign appeared to them -
2. A messenger from Allah who reads peeled scrolls.
3. They contain truthful Scriptures.
4. Those to whom the Scripture was given, fell apart only after a clear sign appeared to them.
5. But they were ordered only to worship Allah, serving him sincerely, like Hanifs (monotheists), to perform namaz and pay zakat. This is the right faith.
6. Verily, unbelievers of the people of Scripture and polytheists will be in the fire of Hell and remain there forever. They are the worst of the beasts.
7. Indeed, those who have believed and performed righteous acts are the best of the beasts.
8. Their reward to their Lord will be the gardens of Eden, in which rivers flow. They will abide in them forever. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him. It is prepared for those who fear their Lord.