chillgaze; imaginisim-emoginism; spoken-word-ambient
Отрочество - ожидание жизни, простаивание в очереди, отсидка в применой. x3
Не получается остаться вдвоем,
Я затухаю при всем при том,
Темный и забытый путь в притон,
Повседневность мучает и ест,
Перевернутый крест.
Так что давай признаваться друг другу в любви матом,
Как Софья Толстая и Есенин в 1925-ом. x3
Темный и забытый путь в притон,
Мак ДеМарко переехал в Затон,
Вчера я наблюдал, как распадался протон.
Так что давай признаваться друг другу в любви матом,
Как Софья Толстая и Есенин в 1925-ом. x2
Я бежал сквозь снег и лед,
Прощай эмоциональный гнет. x4
Через всю Сипуху
Я так спешил к твоему дому,
Чтобы уехать с тобой на первой маршрутке
И смотреть, как ты спишь по пути x2.
Я нарочно иду нечесаным,
С головой, как керосиновая лампа, на плечах.
Ваших душ безлиственную осень
Мне нравится в потемках освещать.
chillgaze; imaginisim-emoginism; word-ambient
Adolescence is the expectation of life, idle in the queue, imprisonment in the application. x3
It is impossible to stay together,
I am fading with everything,
The dark and forgotten way to the brothel,
Daily life torments and eats,
Inverted cross.
So let's admit to each other in love with a mat,
As Sophia Tolstaya and Yesenin in 1925th. x3
The dark and forgotten way to the brothel,
Mac DeMarco moved to Zaton,
Yesterday I watched the proton decay.
So let's admit to each other in love with a mat,
As Sophia Tolstaya and Yesenin in 1925th. x2
I ran through the snow and ice,
Farewell to emotional oppression. x4
Throughout Sipooha
I was in such a hurry to your house,
To leave with you on the first minibus
And watch as you sleep along the way x2.
I purposely go unkempt,
With his head, like a kerosene lamp, on his shoulders.
Your soulless autumn leaves
I like to light up in the dark.