Без друга
(Е. Клячкину)
Тебя уже не видно сквозь стекло,
Твои следы позаметала вьюга,
А мне тепло, по-прежнему тепло
Без друга.
И ничего не поменяло мест
В чередованьи дела и досуга;
Тащи свой крест,
Пока не надоест,
Без друга.
Но потрещал берёзовый паркет,
И ключ к замку уже подходит туго,
И дверь скрипит - а мне и дела нет,
Без друга;
Я приведу в порядок этот дом,
Я всё твоё смету, как мусор, в угол,
Да только дом
Наполнен сквозняком
Без друга.
Помчится вспять извилистый ручей,
За ним река потянет море цугом,
И я - ничей, и я, увы, ничей
Без друга;
Распластан мир гигантскою межой,
Не удержать безжалостного плуга...
А я - живой,
Неужто я живой?
Без друга.
1990
Without a friend
(E. Klyachkin)
You are no longer visible through the glass,
Your traces pomozaila blizzard,
And I feel warm, still warm
Without a friend.
And nothing changed places
In alternate affairs and leisure;
Drag your cross,
Until you get bored,
Without a friend.
But the birch parquet cracked,
And the key to the lock is already coming up tight,
And the door creaks - and I do not care,
Without a friend;
I'll fix this house,
I'll all your estimate, like garbage, in a corner,
Yes, only the house
Filled with draft
Without a friend.
The winding creek rushes backwards,
Behind him, the river will pull the sea in a train,
And I'm nobody's, and I, alas, nobody
Without a friend;
Rasplastan the world of a giant between,
Do not hold the ruthless plow ...
And I'm alive,
Am I really alive?
Without a friend.
1990