Издалека вернувшись туда, где не был долго,
взамен жилья и счастья найду пустые стены.
А в цветнике у дома за чугуном ажурным
увижу плоский камень, прочту на камне имя -
и, прислонясь к решетке, произнесу в смятенье:
"Ну как же так, Мария? Я ожидал иного.
Я думал, ты еще раз спасешь меня, как прежде.
Я был уверен. Я полагал, ты можешь все..."
И шевельнется камень, и покачнутся стебли.
И я услышу голос, который внятно молвит:
"Меняй дорогу, путник. Ты был неправ, как видишь.
Я не богиня вовсе, и не колдунья даже,
хоть и могу такое, чего никто не может:
могу не знать отрады, могу не быть любимой,
могу не ждать, не помнить, могу не петь,. не плакать,
могу не жить на свете, но не могу не умирать..."
И снова все умолкнет. Но вскоре тихим шагом
из дома выйдет некто - должно быть, местный сторож -
и спросит, чем обязан. И я солгу поспешно,
что перепутал адрес. И повернусь к воротам.
И засмеется камень, и отшатнутся стебли.
И тихим шагом сторож пойдет обратно к дому,
чтоб начертать отметку в своей учетной книге.
Так превратится в почерк то, что когда - то было мной.
From afar, returning to where it was not long
instead of housing and happiness, I will find empty walls.
And in the flower garden near the house for the cast iron openwork
I will see a flat stone, read the name on the stone -
and, leaning against the lattice, I will utter in confusion:
"Well, how is it, Maria? I was expecting something different.
I thought you would save me again as before.
I was sure. I thought you could do anything ... "
And the stone will move, and the stalks will sway.
And I will hear a voice that clearly says:
"Change the way, traveler. You were wrong, as you can see.
I'm not a goddess at all, and not even a sorceress,
even though I can do that which no one can:
I may not know consolation, I can not be loved,
I can not wait, do not remember, I can not sing ,. do not Cry,
I can not live in the world, but I can not not die ... "
And again everything will be silent. But soon a quiet step
someone will come out of the house - must be the local watchman -
and ask what is required. And I lie hastily,
confused the address. And turn to the gate.
And the stone will laugh, and the stems will turn away.
And with a quiet step the watchman will go back to the house,
To mark in your account book.
So turn into the handwriting of what was once me.