Люблю я цепи синих гор,
Когда, как южный метеор,
Ярка без света, и красна
Всплывает из-за них луна,
Царица лучших дум певца,
И лучший перл того венца,
Которым свод небес порой
Гордится будто царь земной.
На западе вечерний луч
Еще горит на ребрах туч
И уступить все медлит он
Луне - угрюмый небосклон;
Но скоро гаснет луч зари...
Высоко месяц. Две иль три
Младые тучки окружат
Его сейчас... вот весь наряд,
Которым белое чело
Ему убрать позволено.
Кто не знавал таких ночей
В ущельях гор, иль средь степей?
Однажды при такой луне
Я мчался на лихом коне,
В пространстве голубых долин,
Как ветер, волен и один;
Туманный месяц и меня,
И гриву, и хребет коня
Сребристым блеском осыпал;
Я чувствовал, как конь дышал,
Как он, ударивши ногой,
Отбрасываем был землей;
И я в чудесном забытьи
Движенья сковывал свои,
И с ним себя желал я слить,
Чтоб этим бег наш ускорить;
И долго так мой конь летел...
И вкруг себя я поглядел:
Все та же степь, все та ж луна:
Свой взор ко мне склонив, она,
Казалось, упрекала в том,
Что человек с своим конем
Хотел владычество степей
В ту ночь оспоривать у ней!
I love the chains of blue mountains
When, like a southern meteor,
Bright without light, and red
The moon pops up because of them
Queen of the singer’s best thoughts,
And the best pearl of that crown
The vault of heaven sometimes
Proud of the king of the earth.
In the west, the evening ray
Clouds still burning on the ribs
And to give in everything he hesitates
The moon is a gloomy horizon;
But the ray of dawn will soon go out ...
High month. Two or three
Small clouds surround
Its now ... here's the whole outfit,
Which white man
He is allowed to clean.
Who didn’t know such nights
In the gorges of the mountains, il among the steppes?
Once upon a moon
I raced on a dashing horse
In the space of blue valleys
Like the wind, free and alone;
Misty month and me
And the mane and the ridge of the horse
Showered with silver shine;
I felt the horse breathing
Like he kicked
Discarded was the earth;
And I'm in wonderful oblivion
Movement fettered his
And I wanted to merge myself with him,
To speed up our run;
And so long my horse flew ...
And around myself I looked:
All the same steppe, all the same moon:
Bending her gaze to me, she
Seemed to reproach
What a man with his horse
I wanted dominion of the steppes
To dispute with her that night!