Эх, если б такая вот штука была -
День Независимости от бабла,
Но стОит такому привидеться мне -
Мурашки бегут у меня по спине.
Признаться, не менее был бы я рад
Освобожденью от чисел и дат.
Однако, и этот достойный почин
Зависит от целого ряда причин.
Сперва будет стрёмно, а после - не так.
"Личиною Года" признают пятак,
Взметнутся знамёна восставших полков -
"Свободу еде от своих едоков!"
К таким чудесам недоверия нет,
Но лучше об этом узнать из газет
И просто спокойно дождаться когда
У этих чудес отрастёт борода.
Ни сегодня и не завтра,
И не после-послезавтра
Не предвидится и тени дня,
Свободного от лени.
Тут кто-то воскликнет(поставим тире)
- Пять сольдо за шифры в твоём букваре!
И, значит, навряд ли дождаться мне дня,
Когда эти знаки испортят меня.
Одно остаётся - забраться в буфет.
Натырить оттуда "сольодких канхвэт",
Раздать их друзьям и забыть навсегда,
С чего начиналась вся эта байда.
Ни сегодня и не завтра,
И не после-послезавтра
Не предвидится и тени дня,
Свободного от лени.
Eh, if such a thing was -
Independence Day from the bubble,
But it's worth it to come to me -
Goosebumps running down my back.
Frankly, I would be no less glad
Exemption from numbers and dates.
However, this worthy initiative
Depends on a variety of reasons.
First, it will be dumb, and after - not so.
& quot; Grub of the Year & quot; recognize penny
Rise up regiment banners -
& quot; Freedom from your eaters! & quot;
To such miracles there is no distrust,
But it's better to learn about it from the newspapers.
And just wait quietly when
These wonders will grow a beard.
Neither today nor tomorrow
And not after the day after tomorrow
No shadow of the day is foreseen,
Free from laziness.
Then someone exclaims (put a dash)
- Five soldo for ciphers in your primer!
And it means that I hardly wait for the day
When these signs will spoil me.
One thing remains - to get into the buffet.
Put there from & quot; salt canhwat & quot ;,
Distribute them to your friends and forget forever
With what all this canoe began.
Neither today nor tomorrow
And not after the day after tomorrow
No shadow of the day is foreseen,
Free from laziness.