Мы вернулись с войны, только память всегда будет с нами,
И уже не забыть, если ты это сам испытал,
Я сегодня пришел поклониться второй моей маме,
Маме лучшего друга, которого я потерял.
Я не раз вспоминал, как мы вместе в окопах лежали,
Пополам сухари и патроны, и фляга с водой,
Как ночами прижавшись, друг друга спиной согревали,
И как верили в то, что когда-то вернёмся домой.
Расскажи мне о сыне, вы были такими друзьями,
Он ведь в каждом письме мне об этом писал,
О войне нет ни строчки, как будто всё было не с вами,
Он всегда за меня так боялся и правду скрывал.
Это было в горах, наша рота в засаду попала,
Мы остались прикрыть наш отход пулемётным огнём,
Как обычно бывает, их много, а нас было мало,
И уже умирая, мой друг попросил об одном:
"Сделай так, чтоб о нас на гражданке не думали плохо,
И никто не посмел оскорбить материнских седин,
За себя и меня проживи до последнего вздоха,
Передай моей маме, что ты её названый сын."
А ты знаешь, сегодня приснился мне сон на рассвете,
Как вернулся домой он и прямо с порога сказал:
«Скоро друг мой придёт, я прошу его, мамочка, встретить,
Как родимого сына, ведь он мне всегда помогал».
Мы присели за стол у портрета погибшего друга,
Помянули по чарке, в печи затрещали дрова,
Где-то рядом завыла холодная, зимняя вьюга,
Распахнулось окно, и я вспомнил, ещё раз, слова:
"Сделай так, чтоб о нас на гражданке не думали плохо,
И никто не посмел оскорбить материнских седин,
За себя и меня проживи до последнего вздоха,
Передай моей маме, что ты её названый сын."
Мы вернулись с войны, только память останется с нами,
И во имя добра, ради мира для наших детей
Я прошу об одном: «Поклонитесь за всё моей маме,
Матерям всей России, отдавшим своих сыновей».
We returned from the war, only memory will always be with us,
And do not forget, if you yourself have experienced it,
Today I came to bow to my second mother,
Mom's best friend I lost.
I recalled more than once that we were together in the trenches,
In half crackers and cartridges, and a flask of water,
As they cuddled at night, they warmed each other's backs,
And how they believed that someday we’ll return home.
Tell me about your son, you were such friends
He wrote to me about this in every letter,
There is not a single line about the war, as if everything was not with you,
He was always so afraid for me and hid the truth.
It was in the mountains, our company was ambushed,
We were left to cover our departure with machine-gun fire,
As usual, there are many, but we were few
And already dying, my friend asked one thing:
"Make sure that they don’t think badly of us in civilian life,
And no one dared to offend maternal gray hair,
Live for yourself and me until the last breath
Tell my mother that you are her named son. "
And you know, today I had a dream at dawn,
As he returned home, he said right at the door:
"Soon my friend will come, I ask him, mommy, to meet,
As a dear son, he always helped me. ”
We sat at the table by the portrait of a deceased friend,
They remembered the cup, the wood cracked in the oven,
A cold, winter blizzard howled somewhere nearby
The window opened and I remembered, once again, the words:
"Make sure that they don’t think badly of us in civilian life,
And no one dared to offend maternal gray hair,
Live for yourself and me until the last breath
Tell my mother that you are her named son. "
We returned from the war, only memory will remain with us,
And in the name of good, for the sake of peace for our children
I ask for one thing: “Worship my mother for everything,
To the mothers of all Russia, who gave their sons. "