Хулио смотрит куда-то вдаль.
Хулио страдает.
Хулио турнули с работы, и Клара с Педро ему изменяет.
Ну что теперь тебе терять, амиго?
Простой мексиканский работяга.
Хулио стал хмурый и злой.
В Хулио вселился дьявол.
Хулио, ты, Хулио. Тебя метафизически обулио.
И разулио, и кидалио, и на стройке тебя обмолдавио.
Готовься к отплытию, шагай в порт.
Где бухой капитан возьмёт тебя на борт.
Весёлый Роджер теперь твой брат.
И Брат-один, и Брат-два.
Твои потусторонние зрачки скрывают чёрные очки.
Ты прячешь деньги в кабачки.
А говоришь, что собираешь значки.
Hulio looks somewhere into the distance.
Hulio suffers.
Hulio stood out of work, and Clara and Pedro are cheating on him.
Well, now you lose, Amigo?
Simple Mexican hard worker.
Hulio became gloomy and angry.
The devil got into Hulio.
Hulio, you, Julio. You are metaphysically shoe.
And Rolio, and Kidalio, and on the construction site you are under the thunder.
Get ready for sailing, step into the port.
Where is a pier captain will take you aboard.
Funny Roger is now your brother.
Both brother-one, and brother-two.
Your otherworldly pupils hide black glasses.
You hide money in zucchini.
And you say that you collect the badges.