Ломилась в окна звездная сирень,
висела ночь на тонкой нитке звука.
Мне выпало две песни в этот день -
в одной свидание, а в другой разлука.
В одной свидание, а в другой разлука.
Венок луны, надетый набекрень,
и млечный путь, наброшенный на плечи.
Мне выпало два ветра в этот день -
один попутный, а другой на встречу.
И ночь ушла, и канула, как тень,
горел рассвет, неповторимо летний.
И выпало два снега в этот день,
два белых снега - первый и последний.
The star lilac was breaking through the windows,
night hung on a thin string of sound.
I had two songs on this day -
in one date, and in another parting.
In one date, and in another parting.
The wreath of the moon, worn on one side,
and the milky way thrown over the shoulders.
I had two winds this day -
one passing, and the other to the meeting.
And the night is gone, and has sunk, like a shadow,
dawn burned, a uniquely summer.
And two snow fell on this day
two white snows - the first and the last.