Если сто раз с утра все не так,
Если пришла пора сделать шаг,
Если ты одинок - значит настал твой срок,
И ждет за углом перекресток семи дорог.
Там не найти людей, там нет машин.
Есть только семь путей и ты один.
И как повернуть туда, где светит твоя звезда.
Ты выбираешь раз и навсегда...
Перекресток семи дорог, вот и я,
Перекресток семи дорог - жизнь моя,
Пусть загнал я судьбу свою,
Но в каком бы не пел краю,
Все мне кажеться я опять на тебе стою.
Сколько минуло лет, сколько дней.
Я прошагал весь свет, проплыл сто морей.
И вроде все как всегда, вот только одна беда:
Все мне кажеться я на нем сверну в никуда.
Перекресток семи дорог, вот и я,
Перекресток семи дорог - жизнь моя,
Пусть загнал я судьбу свою,
Но в каком бы не шёл строю,
Все мне кажеться я опять на тебе стою.
If a hundred times in the morning it's not like that
If it's time to take a step,
If you're alone, then your time has come,
And waiting around the corner of the intersection of seven roads.
There are no people to find, there are no cars.
There are only seven ways and you are one.
And how to turn to where your star shines.
You choose once and for all ...
Crossroads of seven roads, here I am
The crossroads of seven roads - my life,
Let me drive my fate
But in whatever edge he sang,
Everything seems to me I stand on you again.
How many years have passed, how many days.
I walked the whole world, swam a hundred seas.
And everything seems to be as usual, only one misfortune:
Everything seems to me I will go to it nowhere.
Crossroads of seven roads, here I am
The crossroads of seven roads - my life,
Let me drive my fate
But in whatever order I went,
Everything seems to me I stand on you again.