Увидеть реку, подойти к реке,
К воде спуститься, над водой нагнуться
И зачерпнуть, и в город свой вернуться
Что от реки построен вдалеке,
Что от реки построен вдалеке.
И стать с кувшином в тень у старых стен,
Людей созвать, пускай подходит каждый.
И напоить всех тех, кто мучим жаждой,
И ничего не попросить взамен,
И ничего не попросить взамен.
Когда взойдет вечерняя звезда
Оставить всё и двинуться в дорогу.
Другие реки где-то катят воду,
И где-то ждут другие города,
И где-то ждут другие города.
И так пройти семь тысяч городов,
Чтоб каждый раз к реке спускаясь кручей
Жить верой в правду некоторых слов,
А также в силу нескольких созвучий,
А также в волшебство созвучия слов...
See the river, go to the river,
Go down to the water, bend over the water
And scoop up, and return to your city
What is built far away from the river,
What is built from the river in the distance.
And become with a jug in the shade of the old walls,
People to convene, let everyone fit.
And give to drink all those who torment with thirst,
And ask nothing in return,
And do not ask anything in return.
When the evening star rises
Leave everything and go on the road.
Other rivers roll water somewhere
And somewhere waiting for other cities
And somewhere waiting for other cities.
And so go through seven thousand cities,
So that each time to the river going down steeper
To live by faith in the truth of some words,
And also by virtue of several harmonies,
And also in the magic of the consonance of words ...