Lyrics Мартин Лютер Кинг - I Have A Dream

Singer
Song title
I Have A Dream
Date added
20.09.2017 | 03:20:05
Views 219
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Мартин Лютер Кинг - I Have A Dream, and also a translation of a song with a video or clip.

"I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning

of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created

equal."

I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and

the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of

brotherhood.

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering

with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of

freedom and justice.

I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will

not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today.

I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently

dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into

a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with

little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.

I have a dream today.

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain

shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will

be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall

see it together."

Martin Luther King, Jr.
28 August 1963.
Washington.
«Мне приснился сон, что однажды эта нация поднимется и проведет истинное значение

его вероисповедания: «Мы считаем эти истины самоочевидными: все люди созданы

равный «.

У меня есть мечта, что однажды на красных холмах Грузии сыновья бывших рабов и

сыновья бывших рабовладельцев смогут сесть вместе за столом

братство.

У меня есть мечта, что однажды даже штат Миссисипи, пустынное государство, душное

с жаром несправедливости и угнетения, превратится в оазис

свободы и справедливости.

У меня есть мечта, что мои четверо детей однажды будут жить в стране, где они будут

не судить по цвету их кожи, а по содержанию их характера.

У меня есть мечта сегодня.

У меня есть мечта, что в один прекрасный день состояние Алабамы, чьи губы губернатора в настоящее время

капающие словами интерпозиции и аннулирования, будут преобразованы в

ситуация, когда маленькие черные мальчики и черные девушки смогут объединиться с

маленьких белых мальчиков и белых девушек и ходить вместе как сестры и братья.

У меня есть мечта сегодня.

У меня есть мечта, что однажды каждая долина будет возвышена, каждый холм и гора

должны быть низкими, грубые места будут простыми, а кривые места будут

сделай прямо, и откроется слава Господня, и всякая плоть будет

см. вместе ».

Мартин Лютер Кинг младший.
28 августа 1963 года.
Вашингтон.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No