Ой під вишнею, під черешнею
Стояв старий з молодою, як із ягодою.
Стояв старий з молодою, як із ягодою.
І просилася,
i молилася:
"Пусти мене, старий діду,
На вулицю погулять!
Пусти мене, старий діду,
На вулицю погулять!"
Ой і сам не піду,
i тебе не пущу,
Бо ти мене, старого, покинути хочеш.
Бо ти мене, старого, покинути хочеш.
Куплю тобі хатку,
iще сіножатку,
І ставок, і млинок,
i вишневенький садок!
І ставок, і млинок,
i вишневенький садок!
Ой, не хочу хатки, ані сіножатки,
Ні ставка, ні млинка, ні вишневого садка!
Ні ставка, ні млинка, ні вишневого садка!
Ой, ти, старий дідуган,
iзогнувся, як дуга,
А я, молоденька, гуляти раденька!
А я, молоденька, гуляти раденька!
Ти в запічку - ка-хи, ка-хи,
Я з молодим - хi-хi, хi-хi,
Ой, ти все спиш, а я плачу,
Тiльки лiта маpно тpачу.
Ой, ти все спиш, а я плачу,
Тiльки лiта маpно тpачу.
Ой, під вишнею, під черешнею
Стояв старий з молодою, як із ягодою.
Стояв старий з молодою, як із ягодою.
Oh, under the cherries, under the cherries
The old man was with the young, as with the berries.
The old man was with the young, as with the berries.
And I asked
I prayed:
& quot; Let me, old grandfather
Take a walk on the street!
Let me, old grandfather
Take a walk on the street! & Quot;
Oh and I will not go
i will not let you down
Because you, old man, you want to leave.
Because you, old man, you want to leave.
I want to buy you
another grasshopper,
And the pond, and the mill,
i vishnevenkiy garden!
And the pond, and the mill,
i vishnevenkiy garden!
Oh, I do not want to huts, nor a grasshopper,
No pond, no mink, no cherry garden!
No pond, no mink, no cherry garden!
Oh, you, the old douge
was arranged like an arc
And I, young man, have a good walk!
And I, young man, have a good walk!
You are in a bite - ka-hei, kahi,
I'm young - hey, hey,
Oh, you're all sleeping, and I'm crying
Only lita mpno tpacu.
Oh, you're all sleeping, and I'm crying
Only lita mpno tpacu.
Oh, under the cherries, under the cherries
The old man was with the young, as with the berries.
The old man was with the young, as with the berries.