Посмотри на меня взглядом душы,
Оборви тишину и не молчи,
Обмани и скажи: "Я БУДУ РЯДОМ"
Пусть и ложь, острая, словно ножи.
Лабиринты судьбы, потеряй меня и найди,
В лабиринтах судьбы не проси меня, не проси,
Сверху вниз посмотри, все они непохожие,
В лабиринтах судьбы мы чужие прохожие.
Сколько раз на один спорил с судьбой,
Так хотел лишь одну встречу с тобой,
Но, увы, выход мой лишь параллельно,
И теперь у тебя кто-то другой.
Лабиринты судьбы, потеряй меня и найди,
В лабиринтах судьбы не проси меня, не проси,
Сверху вниз посмотри, все они непохожие,
В лабиринтах судьбы мы чужие прохожие. (2р.)
...Лабиринты судьбы...
Look at me with a shower look
Cut off the silence and don't be silent,
Deceive and say: "I will be near"
Let a lie, sharp, like knives.
Labyrinths of fate, lose me and find me,
Do not ask me in the labyrinths of fate, do not ask,
Look down from top to bottom, they are all unlike
In the labyrinths of fate, we are other people's passers -by.
How many times I argued with fate by one,
So I wanted only one meeting with you,
But, alas, my exit is only in parallel,
And now you have someone else.
Labyrinths of fate, lose me and find me,
Do not ask me in the labyrinths of fate, do not ask,
Look down from top to bottom, they are all unlike
In the labyrinths of fate, we are other people's passers -by. (2r.)
... Labyrinths of fate ...