Автор стихов - Мараха :)
На королевской кухне жара и дым столбом!
Кухарки с поварятами носятся бегом,
Работают все весело,
Лишь повар наш грустит,
Что
У Его Величества ужасный аппетит!
***
Придворным дамам делает эклеры и "фондю"
А Флавиусу "суши" и хинскую змею,
Едят и пьют придворные - за ушками трещит,
А
У Его Величества ужасный аппетит!
***
Нафарширует вельбу и тарбу испечет,
И плютовые лапки он соусом зальёт,
Но равнодушным взглядом
Король на стол глядит,
Ведь
У Его Величества ужасный аппетит!
***
Не радуют правителя ни рёбрышки в вине,
Ни рыба в белом соусе, ни мясо на огне.
Не съел король ни ломтика и повар наш ворчит,
Что
У Его Величества ужасный аппетит!
***
Король забыл про завтрак и пропустил обед,
Лишь дряни мистралийской он просит в кабинет.
Достал коньяк из сейфа и трубкою дымит,
Ведь
У Его Величества ужасный аппетит!
***
Кухарки с поварятами ложатся ночью спать,
А ужин королевский нетронутый опять.
Наш повар - дядька совестливый, он себя винит,
Что
У Его Величества ужасный аппетит!
***
Но успокоит повара придворный мудрый маг:
"Ну что, Вы, уважаемый, не мучайтесь Вы так!
Ему уже лет тридцать никто не угодит,
Ведь
С детства у Шеллара ужасный аппетит!"
The author of poems - Maraha :)
In the royal kitchen heat and smoke by the pillar!
Cooks and cooks are running around
All work fun
Only our cook is sad,
what
His Majesty has a terrible appetite!
***
Court ladies make eclairs and "fondue"
And to Flavius "sushi" and the Hin snake,
The courtiers are eating and drinking - they are bursting behind the ears,
BUT
His Majesty has a terrible appetite!
***
Stuff velbu and tarbu cakes,
And he poured padded legs sauce,
But indifferent look
The king is looking at the table
After all
His Majesty has a terrible appetite!
***
Do not please the ruler nor ribs in wine,
Neither fish in white sauce nor meat on fire.
The king did not eat a slice and our cook grumbles,
what
His Majesty has a terrible appetite!
***
The king forgot about breakfast and missed lunch,
Only trash Mistrali he asks into the office.
He got brandy from the safe and smokes a pipe,
After all
His Majesty has a terrible appetite!
***
Cooks and cooks go to bed at night,
And the royal dinner is untouched again.
Our cook is conscientious uncle, he blames himself,
what
His Majesty has a terrible appetite!
***
But the court wise magician will calm the chefs:
"Well, you, dear, do not suffer you so!
He already thirty years no one pleases
After all
Since childhood, Shellar has a terrible appetite! "