Стихи, как и раньше, пера и крыла Дракона Макса
Я поменял свои крылья на панцирь железный,
Глупость полёта... сменил на МУЖСКУЮ походку...
(Мысли шальные в дурацкую голову лезут...
...Но очень редко. Как правило выпимши водки)
Я поменял паруса... на зацветшую заводь,
Красный цвет тряпок... уместней в испанской корриде.
...Можно в тумане промозглом испытывать радость.
...Если Философ... Во веки и Пристно Отныне...
Я поменял свои сольдо на ряженку утром,
Поле для лохов - на очень уютную тину...
...И Буратино с улыбкой зовёт меня Мудрым,
Лучшим на Свете, Прекраснейшим Дядей Тортиллом...
Poems, as before, the feather and wing of the Dragon Max
I changed my wings to an iron carapace,
The stupidity of the flight ... replaced by a man's walk ...
(Thoughts crazy in a stupid head climb ...
...But very seldom. As a rule, drink vodka)
I changed the sails ... to a blooming backwater
The red color of rags ... is more appropriate in a Spanish bullfight.
... It is possible to experience joy in the fog dank.
... If the Philosopher ... Forever and Priestno From now on ...
I changed my soldiers for Ryazhenka in the morning,
The field for suckers - on a very cozy mud ...
... And Pinocchio with a smile calls me Wise,
The best in the world, the most beautiful Uncle Tortilla ...