Lyrics Мария Каллос - Хабанера

Singer
Song title
Хабанера
Date added
20.07.2020 | 03:20:08
Views 25
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Мария Каллос - Хабанера, and also a translation of a song with a video or clip.

L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou prière,
l'un parle bien, l'autre se tait:
Et c'est l'autre que je préfère,
Il n'a rien dit mais il me plaît.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Carmen: L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime
si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m’aimes pas,
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola ...
l'amour est loin, tu peux l'attendre;
tu ne l'attends plus, il est là!
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient ...
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient.
L'amour! L'amour! L'amour! L'amour!
Carmen: L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime
si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m’aimes pas,
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prends garde à toi!
Choir: L'amour est enfant de Bohême,
il n'a jamais, jamais connu de loi;
si tu ne m'aimes pas, je t'aime
si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Carmen: Si tu ne m’aimes pas,
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! (Prends garde à toi!)
Mais, si je t’aime,
Si je t’aime, prends garde à toi!
любовь мятежная птица
что никто не может приручить,
и зря мы зовем его,
если ему подходит отказаться.
Ничто не помогает, угроза или молитва,
один хорошо говорит, другой молчит
И это другой, который я предпочитаю,
Он ничего не сказал, но он мне нравится.
Люблю! Люблю! Люблю! Люблю!
Кармен: Любовь - это дитя Богемии,
он никогда, никогда не знал закона;
если ты не любишь меня, я люблю тебя
если я люблю тебя, береги себя! (Осторожно!)
Если ты меня не любишь
Если ты меня не любишь, я люблю тебя! (Осторожно!)
Но если я тебя люблю,
Если я люблю тебя, береги себя!
Птица, которую ты думал, что удивит
взмахнул крыльями и улетел ...
любовь далеко, вы можете ждать ее;
ты его больше не ждешь, он здесь!
Все вокруг, быстро, быстро,
он приходит, уходит, потом он возвращается ...
Вы думаете, что держите это, это избегает вас,
Вы думаете, что избегаете этого, оно держит вас.
Люблю! Люблю! Люблю! Люблю!
Кармен: Любовь - это дитя Богемии,
он никогда, никогда не знал закона;
если ты не любишь меня, я люблю тебя
если я люблю тебя, береги себя! (Осторожно!)
Если ты меня не любишь
Если ты меня не любишь, я люблю тебя! (Осторожно!)
Но если я тебя люблю,
Если я люблю тебя, береги себя!
Хор: Любовь - дитя Богемии,
он никогда, никогда не знал закона;
если ты не любишь меня, я люблю тебя
если я люблю тебя, береги себя! (Осторожно!)
Кармен: Если ты меня не любишь,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя! (Осторожно!)
Но если я тебя люблю,
Если я люблю тебя, береги себя!
Survey: Is the lyrics correct? Yes No