Воля – на волю, коса – на камень.
Просто сшить вместе сердца из ткани,
А вот два сердца из чистой стали – как быть тогда?
Сварщик небесный вздохнет, пожалуй,
Молча воткнет электрод в держатель,
Дернет рубильник – ток пойдет в провода.
Как ослепительно, неумолимо
Вспышка жизнь надвое разделила,
Но там, где прежде зиял разрыв, теперь монолит.
Как их крутило, как их мотало,
Пока метла прикипал к металлу,
Но узкий рубец остыл и зажил, почти не болит.
Время безжалостно гасит краски,
И вот на пламя смотреть без маски
Я не могу уже, не могу уже, не могу.
Но, когда цвет потеряет солнце,
Сварщик небесный взглянет в оконце,
Сплюнет, ворча, цепь замкнет и зажжет дугу.
Старые швы, матерясь, латает,
И электрод оплывает, тая,
И синим пламенем беды уносятся к небесам.
Сварщик небесный, усталый малый,
Перекури, отдохни, пожалуй:
Дальше не надо, спасибо, дружище, дальше я сам.
Will - at will, braid - on stone.
Simply sew together the hearts of the fabric,
And here are two hearts from pure steel - how to be then?
The welder of the heavenly sigh, perhaps,
Silently inserts the electrode into the holder,
It pulls the switch - the current will go into the wires.
How dazzling, inexorably
The outbreak divided the life in two,
But where there was a gap, the monolith is now.
How they twisted, how they shook,
While the broom was sticking to the metal,
But the narrow scar has cooled down and healed, almost does not hurt.
Time ruthlessly extinguishes paint,
And here on the flame to look without a mask
I can not already, I can not already, I can not.
But when the color loses the sun,
The welder of heaven will look at the window,
Spit, grumbling, the chain will close and light the arc.
Old seams, swearing, patching,
And the electrode melts, melting,
And with a blue flame, troubles are carried away to heaven.
A welder of heaven, a weary fellow,
Break, rest, perhaps:
Further it is not necessary, thanks, my friend, further I myself.