1.Где найти для сердца утешенье ,
где найти душе покой.
Кто-бы дал те слезы сокрушенья,
что-бы вновь дышалось мне легко.
Как Давид я плакал бы пред Богом,
чтоб Господь меня простил,
/обновил мой дух,унял тревогу,
тяжкие грехи мои омыл. /2р
2.Кто-бы дал мне слезы таковые,
что-бы горько я рыдал.
Что-бы со слезами как Мария,
у Христа отраду получал.
Слёзы раскаяния дай мне Боже,
что текли из глаз Петра.
/Зная я всех слов они дороже,
плакал бы с Петром я у костра./ 2р
3.Господи дай сердцем мне увидеть,
слезы чистые Христа.
Плакал Он об Иерусалиме,
и о погибающих сердцах.
О,Господь,дай слезы раскаяния,
пусть прольются здесь они,
/что-бы мне не плакать за дверями,
там где больше слёзы не нужны. /2р
1.Where to find comfort for the heart,
where to find peace for the soul.
Who would have given those tears of contrition
so that I could breathe easily again.
Like David I would cry before God,
so that the Lord forgives me,
/ renewed my spirit, relieved my anxiety,
washed away my grave sins. / 2p
2. Who would have given me such tears,
so that I sobbed bitterly.
With tears like Mary,
I received joy from Christ.
God give me tears of remorse
that flowed from Peter's eyes.
/ Knowing all the words they are more precious,
I would cry with Peter by the fire. / 2p
3.Lord let my heart see
pure tears of Christ.
He wept for Jerusalem,
and dying hearts.
Oh Lord, give me tears of repentance
let them flow here,
/ so that I don't cry outside the door,
where no more tears are needed. / 2p