Я совершенно не готов к двадцати,
просто сижу с глиной и жду горшков.
Кусок угля не могу в алмаз превратить,
но так не хочу смотреть с тоской на школу.
И я как будто бы осуждаю и виню вас
за идею успеха и достатка. И кстати,
я заметил: теперь женщина, что приглянулась,
вполне может оказаться матерью.
Я совершенно не готов к двадцати.
На развилке затерялся путеводный камень.
И нередко пробегает мысль в ярости,
что богам придется помогать с горшками.
И фанатея от фрагментов и деталей картин,
я все ищу для оправдания десяток слов.
Кусок угля не могу в алмаз превратить.
Все же, дайте мне пару кусков.
I'm not completely ready for twenty,
I just sit with clay and waiting for pots.
A piece of coal can not turn into a diamond,
But I do not want to look with a longing school.
And I seem to condemn and blame you
For the idea of success and prosperity. And by the way,
I noticed: Now a woman, which attracted,
It may well be a mother.
I'm absolutely not ready for twenty.
The fork was launched a travel stone.
And often runs the thought in rage,
That the gods have to help with pots.
And fan from fragments and details of paintings,
I'm still looking for just a dozen words.
A piece of coal can not turn into a diamond.
Yet, give me a couple of pieces.