Не к добру так ветер завывает.
Мой сынок давно не пишет мне.
Он далёко, дальше не бывает,
Дальше не бывает - на войне...
Дальше не бывает - на войне.
Почтальон забыл мою квартиру,
И почтовый ящик пуст опять.
Что ж ума не хватит командиру,
Сыну не подскажет написать...
Сыну не подскажет написать.
К сыновьям не ласкова чужбина.
Мудрено ль, что мать не знает сна.
Лишь бы ей живым вернули сына,
Остальное вынесет она...
Остальное вынесет она.
Время по листочку отрывает,
Календарь худеет на стене.
Сын далёко, дальше не бывает,
Дальше не бывает - на войне...
Дальше не бывает - на войне.
It's not good that the wind howls.
My son has not written to me for a long time.
He is far away, there is no longer,
There is no more - in the war ...
There is no further - in the war.
The postman forgot my apartment,
And the mailbox is empty again.
Well, the mind is not enough for the commander,
My son will not tell me to write ...
My son will not tell me to write.
To sons is not affectionate foreign land.
It is tricky that a mother does not know a dream.
If only her son were returned alive,
The rest she will take ...
The rest she will take out.
Time on the leaf tears,
Calendar grows thin on the wall.
Son far, there is no longer,
There is no more - in the war ...
There is no further - in the war.