Ты растратил свой грант
Ты купил 6 гран
И уехал отдыхать
Уступаешь место
Но мне уже не интересно
Тебя выбирать
Здесь тебе не Москва
То, что после эпилога, четыре
Птичьи права
Великобритании в коммунальной квартире
Флэш, вечная улица Медников,
Старофранцузский учебник
Происхождение слова "истерика"
Цветные планы
Слишком рано
Переходить на я
Это очень легко
Люди выше домов
Наступают на тебя
Здесь тебе не Москва
То, что после эпилога, четыре
Птичьи права
Великобритании в коммунальной квартире
Флэш, вечная улица Медников,
Старофранцузский учебник
Происхождение слова "истерика"
Вырос из детских кличек
Ты уже не атипичен
Ты - старое кино
Пластилиновые мультики
Ивовые прутики
О, Верные спутники
Мне уже - все равно
Здесь тебе не Москва
То, что после эпилога, четыре
Птичьи права
Великобритании в коммунальной квартире
Флэш, вечная улица Медников,
Старофранцузский учебник
Происхождение слова "истерика"
You missed your grant
You bought 6 Gran
And left to relax
We give way to place
But I'm not interested
You choose
Here you are not Moscow
That after the epilogue four
Bird rights
United Kingdom in a communal apartment
Flash, the eternal Street of Mednikov,
Starofranzesian tutorial
The origin of the word "hysterics"
Colored plans
Too early
Go
It is very easy
People above houses
Coming on you
Here you are not Moscow
That after the epilogue four
Bird rights
United Kingdom in a communal apartment
Flash, the eternal Street of Mednikov,
Starofranzesian tutorial
The origin of the word "hysterics"
Rose of children's nicknames
You are no longer atypical
You are old movie
Plasticine cartoons
Yves twist
Oh, loyal satellites
I do not care anymore
Here you are not Moscow
That after the epilogue four
Bird rights
United Kingdom in a communal apartment
Flash, the eternal Street of Mednikov,
Starofranzesian tutorial
The origin of the word "hysterics"