Саўка:
Несматра на то, што мы брацья-славяне,
Цьвяток нашай дружбы скора завяне!
І вот тока ня нада з пазіцыі сілы.
Эта ўсё няпраўда, што мы не плацілі.
Грышка:
Гэта вынік палітыкі папярэдняй –
Мы цалкам у пастцы краіны суседняй.
Вось вам і сьвяты, вось вам парады,
Вось вам сэлектарныя нарады.
Саўка:
Дык што, у нас
Яны адключаць газ?!
Разам (рэфрэн):
Расея, зараза,
Ня хоча падзяліцца газам.
Быкуе, казьліцца,
Ня хоча газам падзяліцца.
Грышка:
Расея, вядома, таксама малойца, –
Ні з пушчы, ні з поля такое малоціць!
Але ж тая наша “вышэйшая ўлада”
Магла б і прадбачыць такія расклады.
Саўка:
Так вот вы какія, Дзіма з Валодзем!
Пляваць, мы тада на драва пераходзім.
Дзярэўяў у нас – як в балоце піявак,
Нас не запугаеш сьніжэньнем паставак!
Дык што, у нас
Яны адключаць газ?
Рэфрэн.
Saўka:
Nesmatra on what we Bratsya-Slavs,
A nashy friendship friendship soon zavyane!
And here is the current nya nada z pazіcyі sily.
This ўsyo nyapraўda, INTO we are not the placenta.
Lump:
Geta Vynіk Palіtykі papyardnyay -
We tsalkam pastors edge overlap.
Eight to you, i bless, eight to you parades,
Eight you narady narady.
Saўka:
So what we have
Yany adlyuchat gas ?!
Razam (refran):
Race, contagion,
Nya hocha padzyalіtstsa gas.
Bykue, kazlіtstsa,
Nya hocha gas padzyalіtstsa.
Lump:
Race, yadoma, taxa maloetsa, -
Nі z puschy, nі from the field is so little!
Ale zh taya our “highest lada”
Magla b and pradbachyts takіya decomposed.
Saўka:
So here you are, Dzima from Valodzem!
Plyavats, we tada on drava perahodzіm.
Dzyareўyaў with us - yak in baloce pivyak,
We are not intimidated with pastavnnya snnizhenem!
So what we have
Yana adlyuchat gas?
Refran.