Дорога на Юг
(автор Эжен)
У белых ангельских врат
целует солнце луну.
Зачем мне, любимая, врать?
Я видел эту страну.
Я падал в эту траву —
Em
высокую, до бедра —
где шьет небесам канву
веселый звон комара.
Я вернулся, Господи, в руки твои, —
встречай!
Ну, что тебе рассказать,
чем за любовь воздать,
оглядываясь назад,
на цепь событий и дат?
Привкус трав на губах,
да боль под левым ребром,
да лай дворовых собак,
да — деготь, подмешанный в ром...
Я вернулся, Господи, в руки твои, —
встречай!
А в той стране — все не так.
Не так — хоть верь, хоть не верь.
Там воду в грубых горстях
приносит младенцу зверь,
с гулякой монах делит хлеб,
а ложе — жонглер и граф,
там храм — рождественский хлев,
и каждый, кто любит, — прав.
Я вернулся, Господи, в руки твои, —
встречай!
Я видел эту страну,
но летом ночь коротка:
отмеряно время сну
до первого стражи пинка.
Телега, хлеб и вино,
и — путь под вечным дождем.
Любимая, подождем,
пока в небесах темно.
На стыке рассветных часов,
на встрече жаждущих рук,
на чашках тяжелых весов —
лежит дорога на юг.
Я вернулся, Господи, в руки твои, —
встречай!
Road south
(by Eugene)
At the white angel gates
kisses the sun to the moon.
Why should I lie, love?
I have seen this country.
I fell into this grass -
Em
high, up to the thigh -
where he sews a canvas for heaven
funny ringing mosquito.
I have returned, Lord, into your hands, -
meet!
Well, what to tell you
than return for love,
looking back,
on a chain of events and dates?
Herbal taste on my lips
yes pain under the left rib,
yes barking of yard dogs,
yes - tar mixed with rum ...
I have returned, Lord, into your hands, -
meet!
But in that country it’s not like that.
Not so - believe it or not.
There is water in rough handfuls
brings the baby the beast,
a monk shares bread with a reveler,
and the bed is a juggler and a count,
there is a temple - a Christmas barn,
and everyone who loves is right.
I have returned, Lord, into your hands, -
meet!
I've seen this country
but in summer the night is short:
time to sleep
until the first kick guard.
Cart, bread and wine
and - the way in the eternal rain.
Darling, let's wait
while the sky is dark
At the junction of dawn hours
at the meeting of thirsty hands,
on heavy scales -
lies the road to the south.
I have returned, Lord, into your hands, -
meet!