Lyrics Лидия Русланова - Этот день был... Валенки 1913-1943

Singer
Song title
Этот день был... Валенки 1913-1943
Date added
15.12.2017 | 19:21:00
Views 98
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Лидия Русланова - Этот день был... Валенки 1913-1943, and also a translation of a song with a video or clip.

Валенки да валенки,
Ой, да не подшиты стареньки,
Нельзя валенки носить,
Не в чем к миленькой сходить.

Валенки, валенки,
Эх, не подшиты стареньки,
Валенки да валенки,
Эх, не подшиты стареньки.

Ой, ты, Коля, Коля, Николай,
Сиди дома не гуляй,
Не ходи на тот конец,
Ох, не носи девкам колец.

Валенки да валенки,
Эх, не подшиты стареньки.
Валенки, валенки.

Чем подарочки носить,
Лучше б валенки подшить.

Валенки, валенки,
Эх, не подшиты стареньки.
Валенки да валенки,
Эх, не подшиты стареньки.

Суди, люди, суди, Бог,
Как же я любила,
По морозу босиком
К милому ходила.

Валенки да валенки,
Эх, не подшиты стареньки,
Валенки да валенки,
Эх, не подшиты стареньки.

----------------------------------------------
История песни
Оказывается знаменитая и популярная песня «Валенки» имеет интересную и давнюю историю. Начнем с того, что это не русская, а … старинная цыганская плясовая таборная песня. Ее популярность в начале XX века была поистине огромна.

И именно в этот период времени нельзя было найти более или менее известного исполнителя, который бы не включал эту песню в свой репертуар и не исполнял бы ее на своих концертах. А наиболее именитым исполнителям было предоставлено почетное право записать популярную песню «Валенки» на граммофонные пластинки.

И первой это сделала выдающаяся в то время цыганская певица Настя Полякова. «Валенки», исполненные ею в 1913 году для граммофонных пластинок звукозаписывающей фирмы «Граммофон», почти мгновенно разошлись огромными тиражами, пополнив ряды самых ярких шлягеров эпохи самодержавия.


Когда же матрицы, с которых штамповались пластинки с «Валенками», были совершенно изношены, то Настя Полякова вновь запела эту песню, но теперь уже другому обществу «Бека-Гранд-Пластинка» в Германии, поставлявшему тогда свою музыкальную продукцию в Россию. В этом нетрудно убедиться, взглянув на старинные этикетки граммофонных пластинок того времени, о которых идет повествование.

Учитывая огромный успех этой записи, годом позже фирма «Зонофон» осуществила запись песни «Валенки» но уже с другим подзаголовком «Ах, ты Коля, Николай». Правда, на сей раз, песня звучала в исполнении не менее знаменитой питерской певицы Нины Дулькевич.

В начале 30-х годов пути двух блестящих исполнительниц русских народных песен — Нины Викторовны Дулькевич и Лидии Андреевны Руслановой пересекаются: певицы неоднократно выступали в одних и тех же концертах. Но тогда «Валенки» пела только Нина Дулькевич.


Но и это еще не конец истории с песней «Валенки», популярность которой не смогли смести «вихри враждебные» революции.

В советское время, а именно, 3 мая 1939 года, солистка Государственного академического Большого театра и Заслуженная артистка Российской Федерации В.В.Макарова-Шевченко в сопровождении гитар записала песню «Валенки» на грампластинку Апрелевского завода.


А Лидия Андреевна записала эту песню только во время Великой Отечественной войны, в 1943 году. Правда, здесь надо отдать должное яркому и самобытному таланту Лидии Андреевны, которая своим неподражаемым творчеством продлила жизнь этого знаменитого песенного шлягера и Насти Поляковой, и Нины Дулькевич, и Валентины Шевченко…

В итоге песня «Валенки» стала неотъемлемой частью песенного репертуара Руслановой, и именно Лидия Андреевна сделала эту цыганскую песню русской, заставив слушателей полюбить ее простые слова.

--------------------------------------------------------------------


Первой эту песню в 1911 году в исполнении петербургской певицы Нины Дулькевич записала на грампластинку фирма «Граммофон» под названием «Ах, ты Коля, Николай» и выпустила в продажу под этикеткой для недорогих пластинок «Зонофон», также принадлежавшей этой фирме.

Учитывая успех записи, годом позже фирма «Граммофон» записала эту же песню ещё раз, но уже в исполнении цыганской певицы Насти Поляковой и под другим заголовком — «Валенки».

Позже Настя Полякова вновь записала эту песню — теперь уже для общества «Бека-Гранд-Пластинка» в Германии, поставлявшему тогда свою музыкальную продукцию в Россию.

В начале 1930-х годов Нина Дулькевич и Лидия Русланова неоднократно выступали в одних и тех же концертах. Но тогда «Валенки» пела только Нина Дулькевич, а в репертуаре Лидии Андреевны этой песни ещё не было.

3 мая 1939 года песню «Валенки» записывает Вера Макарова-Шевченко в сопровождении гитар на грампластинку Апрелевского завода.

Лидия Русланова стала исполнять «Валенки» в годы Великой Отечественной войны. В руслановской трактовке от прежней песни почти ничего не осталось. Руслановские «Валенки» не похожи ни на какие ранее известные напевы. В них, как отметил Виктор Ардов, «своя интонация, свой строй сюжета, своя эстетика народной шутки». Песня пользовалась неизменным успехом и с тех времён стала её «визитной карточкой». В 1943 году Лидия Русланова записала «Валенки» на грампластинку.

Последующие артисты исполняли песню, уже подражая Лидии Руслановой.
Valenki and boots,
Oh, do not get old,
You can not wear boots,
There's nothing to be nice about.

Boots, felt boots,
Eh, not old,
Valenki and boots,
Eh, not sewn old.

Oh, you, Kolya, Kolya, Nikolai,
Sit at home do not walk,
Do not go to that end,
Oh, do not wear girls rings.

Valenki and boots,
Eh, not sewn old.
Booties, felt boots.

Than a gift to wear,
It would be better to sew boots.

Boots, felt boots,
Eh, not sewn old.
Valenki and boots,
Eh, not sewn old.

Judge, people, judge, God,
How I loved,
In frost barefoot
She went to nice things.

Valenki and boots,
Eh, not old,
Valenki and boots,
Eh, not sewn old.

----------------------------------------------
Song History
It turns out that the famous and popular song "Valenki" has an interesting and long history. Let's start with the fact that it's not Russian, but ... an old gypsy dance camp song. Its popularity at the beginning of the 20th century was truly enormous.

And it was during this period of time that it was impossible to find a more or less famous performer who would not include this song in his repertoire and would not perform it at his concerts. And the most eminent performers were granted the honorable right to record the popular song "Valenki" on gramophone records.

And the first was made by the outstanding at that time gypsy singer Nastya Polyakova. "Valenki", performed by her in 1913 for the gramophone records of the record company "Gramophone", almost instantly dispersed in huge editions, replenishing the ranks of the brightest hits of the era of autocracy.

 
When the matrices from which the "Valenki" plates were stamped were completely worn out, Nastya Polyakova again sang this song, but now to another society "Becka-Grand-Plastinka" in Germany, which then supplied its music products to Russia. This is not hard to be seen by looking at the old labels of gramophone records of the time, about which the narrative is going.

Considering the huge success of this record, a year later Zonophon recorded the song "Valenki" but with a different subtitle "Oh, you are Kolya, Nikolay." True, this time, the song was played by no less famous St. Petersburg singer Nina Dulkevich.

In the early 30-ies, the paths of two brilliant performers of Russian folk songs - Nina Viktorovna Dulkevich and Lidia Andreevna Ruslanova - intersect: the singer has repeatedly performed in the same concerts. But then "Valenki" sang only Nina Dulkevich.

 
But this is not the end of the story with the song "Valenki", whose popularity could not be swept away by "vortexes hostile" revolutions.

In Soviet times, namely, May 3, 1939, the soloist of the State Academic Bolshoi Theater and Honored Artist of the Russian Federation VV Makarov-Shevchenko, accompanied by guitars, recorded the song "Valenki" on the gramophone of the Aprelevka plant.

 
And Lydia Andreevna recorded this song only during the Great Patriotic War, in 1943. True, here it is necessary to pay tribute to the bright and original talent of Lydia Andreevna, who with her inimitable creativity extended the life of this famous song-hit and Nastia Polyakova, and Nina Dulkevich, and Valentina Shevchenko ...

As a result, the song "Valenki" became an integral part of Ruslanova's song repertoire, and it was Lydia Andreevna who made this gypsy song Russian, making listeners like her simple words.

-------------------------------------------------- ------------------
 

The first song in 1911 performed by St. Petersburg singer Nina Dulkevich recorded the Gramophone company under the name "Ah, you are Kolya, Nikolay" and put it on sale under the label for inexpensive records "Zonophone", which also belonged to this company.

Given the success of the recording, a year later Gramophone recorded the same song again, but already in the performance of the gypsy singer Nastya Polyakova and under a different title - "Valenki".

Later Nastya Polyakova again recorded this song - now for the Beka-Grand-Plastka society in Germany, which then supplied its music products to Russia.

In the early 1930s, Nina Dulkevich and Lydia Ruslanova repeatedly performed in the same concerts. But then "Valenki" sang only Nina Dulkevich, and in the repertoire of Lydia Andreevna this song was not yet.

May 3, 1939 Vera Makarova-Shevchenko recorded the song "Valenki" accompanied by guitars to the gramophone of the Aprelevka plant.

Lydia Ruslanova began to perform "Valenki" during the Great Patriotic War. In the Ruslan's interpretation of the old song, there was almost nothing left. Ruslanovsky "Valenki" does not resemble any previously known tunes. In them, as Victor Ardov noted, "its own intonation, its plot structure, its own aesthetics of the people's joke." The song has enjoyed unchanged success and since that time has become its "calling card". In 1943, Lydia Ruslanova recorded "Valenki" on the record.

Subsequent artists performed the song, already imitating Lydia Ruslanova.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No