Писал с песни Кёляли
Паликаря асон Понтон тон душманон крун
I
Са рашия тин Самсунтас ке си Шараван,
Си Сервастиас ти Пафрас ус со Ереван:
Паликаря асо Понтон тон тушманон крун
Ин олига ама-мана ти полус никун.
Паликаря асо Понтон тон тушманон крун
Форкизмена ине, мана, ати thа никун!
II
То харал атини эхне, атин архигон
Ке то ён то Вракониди, то Ставраэтон,
Тон Антон то Чаусиди, тон Пандел-ага,
Тон Антон пулон тон Васон, тон Антон-паша.
Тон Антон то Чаусиди, тон Пандел-ага,
Тон Антон пулон тон Васон, тон Антон-паша.
III
Капитанос доксазменос ке паликарас
Ме певия энангенан омбос Анастас
Ус ти Карзас та рашия атос кативен
Тон душманон кемалия круй ке thявен.
Ус ти Карзас та рашия атос кативен
Тон душманон кемалия круй ке thявен.
IV
Са рашия ксимероне ке кимундане
Тон тушманон кхи чалевне, кхи фогундане
Я тон Понтон полемуне, лигундан атин,
Та кормивятун афине апан со рашин.
Я тон Понтон полемуне, лигундан атин,
Та кормивятун афине апан со рашин.
V
Са рашия лигун шоня асо Хасаут,
Асин Спартан, тин Дубован ке ус то Нохут.
Паликаря асон Понтон тон душманон крун
Форкизмена ине, мана, ати thа никун.
Паликаря асон Понтон тон душманон крун
Ин олига ама-мана ти полус никун.
Перевод:
I
В горах Самсунты и Шаравана,
В Сервастии, что в Парфе, и до Еревана.
Понтийские ребята турков бьют
В меньшенстве, эх мама-мама, большинство бобеждают.
Понтийские ребята турков бьют
Прижатые к стене они победят!
II
Тут идёт перечесление Героев
(имена, чей сын, клички и фамилии)
III
Капитан благославенный и герой
C ребятами спина-к спине как Анастас
С гор Карса они спускаются
Бандитов кемальских бьёт и побеждает. (2 раза)
IV
В горах днюют и ночуют
Турков не уважают и не боятся.
За Понт воюют, погибыют они,
Тела свои оставляют в горах. (2 раза)
V
В горах тают снега из Хасаута,
Из Спарты, Дубовой и Нухута
Понтийские ребята турков бьют
В меньшенстве, эх мама-мама, большинство бобеждают.
Понтийские ребята турков бьют
Прижатые к стене они победят!
Написал из песни Колали
Паликара асон понтонный тон вражеской короны
я
Са рашиа тин Самсунтас ке си Шараван,
Si Servastias ti Pafras us so Yerevan:
Palikara ace Ponton ton коронка для душа
В олига ама-мана ти полус никун.
Palikara ace Ponton ton коронка для душа
Forkizmena ine, mana, ati tha nikun!
II
Чтобы haral atini éhne, atin arhigon
Ке то Эн во Вракониди, в Ставратон,
Тон Антон Чаусиди, Тон Пандель-ага,
Тон Антон пулон тон Васон, тон Антон-паша.
Тон Антон Чаусиди, Тон Пандель-ага,
Тон Антон пулон тон Васон, тон Антон-паша.
III
Капитан Доксазменос и Паликарас
Я пою анангенан омбо Анастас
Us Karzas ta rashiya atos kativen
Тональный враг кемалиа круж ке тавен.
Us Karzas ta rashiya atos kativen
Тональный враг кемалиа круж ке тавен.
IV
Sa rashia ximerone ke kimundane
Тон tusmanon khi chalevne, khi fogundane
Тонн понтонный полемун, лигунданатин,
Та кормивятун афине апан со рашин.
Тонна понтонного полемуна, лигунданатин,
Та кормивятун афине апан со рашин.
V
Sa rashia ligun shonia aso Hasaut,
Асин Спартанец, Дубован нас в Нохут.
Паликара асон понтонный тон вражеской короны
Forkizmena ine, mana, ati tha nikun.
Паликара асон понтонный тон вражеской короны
В олига ама-мана ти полус никун.
Перевод:
я
В горах Самсунты и Шараван,
В Сервастии, Парфе и Ереване.
Понтийские мальчики победили турок
В меньшинстве, мама-мама, большинство болтают.
Понтийские мальчики победили турок
Прижатые к стене, они победят!
II
Вот список Героев
(имена, чей сын, клички и фамилии)
III
Капитан благословен и герой
С парнями спиной к спине, как Анастас
Они спускаются с гор Карса
Кемаль бандитов бьет и побеждает. (2 раза)
IV
В горах они проводят день и ночь
Турок не уважают и не боятся.
Они сражаются за Понта, они умирают,
Они оставляют свои тела в горах. (2 раза)
V
В горах тают снег из Хасаута,
Из Спарты, Дубовой и Нухуты
Понтийские мальчики победили турок
В меньшинстве, мама-мама, большинство болтают.
Понтийские мальчики победили турок
Прижатые к стене, они победят!