На горе - белым-бела -
Утром вишня расцвела.
Полюбила я парнишку,
А открыться не могла.
Я по улице хожу,
Об одном о нем тужу,
Но ни разу он не спросит,
Что на сердце я ношу.
Только спросит - как живу,
Скоро ль в гости позову...
Не желает он, наверно,
Говорить по существу.
Я одна иду домой,
Вся печаль моя со мной.
Неужели ж мое счастье
Пронесется стороной?
ИЛИ
На горе, белым-бела,
Рано вишня расцвела.
Полюбила я парнишку,
А завлечь не завлекла.
Я по улице хожу,
Об одном о нем тужу,
Но ни разу он не спросит,
Что я на сердце ношу.
Только спросит: как живу,
Скоро ль в гости позову.
Не желает он, наверно,
Говорить по существу.
Я одна иду домой,
Вся печаль моя со мной,
Неужели мое счастье
Пронесется стороной?
On the mountain - white and white -
In the morning the cherry blossomed.
I fell in love with a boy,
And could not open.
I'm walking down the street,
About one about it tuzhu,
But never he will not ask,
What in my heart I wear.
Only ask how I live,
I'll call them soon ...
He does not want, probably,
To speak on the merits.
I'm going home alone,
All my sorrow is with me.
Is it really my happiness
Will it be carried by the party?
OR
On the mountain, white and white,
Early the cherry blossomed.
I fell in love with a boy,
And lure is not lured.
I'm walking down the street,
About one about it tuzhu,
But never he will not ask,
What I wear in my heart.
Only ask: how I live,
I'll call them soon.
He does not want, probably,
To speak on the merits.
I'm going home alone,
All my sorrow is with me,
Is it really my happiness
Will it be carried by the party?