18. "Би-сми Лляхи валяджна, ва би-сми Лляхи хараджна ва 'аля Рабби-на таваккяльна".
بِسْـمِ اللهِ وَلَجْنـا، وَبِسْـمِ اللهِ خَـرَجْنـا، وَعَلـى رَبِّنـا تَوَكّلْـنا
Перевод: С именем Аллаха мы вошли, с именем Аллаха вышли и на Господа нашего стали уповать. (Сказав это, вошедшему следует обратиться с приветствием к находящимся в доме).
18. "Bsmi Llyahi valajna, wa bsmi Llyahi harajna wa 'ala Rabbi-na tavakkyalna".
بِسْـمِ اللهِ وَلَجْنـا ، وَبِسْـمِ اللهِ خَـرَجْنـا ، وَعَلـى رَبِّنـا تَوَكّلْـنا
Translation: With the name of Allah we entered, with the name of Allah we went out and began to trust in our Lord. (Having said this, the person who entered should address with a greeting to those in the house).