Даль далека, дорога длинна.
Впереди неизвестные гавани,
Убегает из крана вода,
Чередуются черные,белые дни.
Нету листьев и теплых лучшей,
У моей и твоей ненадежной весны.
Погружаясь в пучину страстей,
Нам уже не спасти головы.
пр.
Мы разбежались по своим делам,
разобрали на запчасти,
наше сломанное счастье.
разобрали на запчасти,
наше сломанное счастье
Все дороги ведут в никуда,
Ожидания и чувства растрачены.
Исчезает мираж на всегда ,
Наши шансы все меньше , почти не видны.
Уплывали назло берегам,
Ждали ветер, вот снова сидят на мели.
Принесенные в жертву мечтам,
Наши долгие, светлые дни.
пр.
Мы разбежались по своим делам,
разобрали на запчасти,
наше сломанное счастье.
разобрали на запчасти,
наше сломанное счастье.
Dal is far, the road is long.
Ahead of the unknown harbor,
Water escapes from the tap,
Black, white days alternate.
There are no leaves and warm best,
At my and your unreliable spring.
Plunging into the abyss of passions
We will not save the head.
etc.
We ran about our business,
dismantled for parts
our broken happiness.
dismantled for parts
our broken happiness
All roads lead to nowhere
Expectations and feelings are wasted.
The mirage disappears forever,
Our chances are less and less visible.
Swam out in spite of the shores
Waiting for the wind, here they are sitting aground again.
Sacrificed in dreams
Our long, bright days.
etc.
We ran about our business,
dismantled for parts
our broken happiness.
dismantled for parts
our broken happiness.