Заиграла молчание первая скрипка,
Кто-то сбился на марш, кто-то сбился в толпу.
И все к черту послав, мы [так] вовремя смылись
К маякам, что горят на другом берегу...
Как по ребрам удар, первый залп кислорода,
Подгибала колени свобода в руках!
Но увидели те, кто дошел до восхода,
Как поднялся наш черный, израненный флаг!
Refr:
Этот берег – твой!
Здесь не строят стен поперек дорог...
Этот берег - твой!
По осколкам звезд ты нашел его.
Этот берег – твой!
И осталась ночь где-то за спиной,
Этот берег – твой!
Этот берег – твой!
Нам всегда говорили, что это – опасно
Если небо открытое над головой,
Если некого выкинуть за борт балластом
И конвоем никто не стоит над душой.
Но мы все же рискнем жить без камня на шее,
Пусть мэйн-стрим уже злится и гонит волну!
И пусть найденный бурей, но это – наш берег,
А кому здесь не так, так идите ко дну!
Refr.
The first violin played silence,
Someone got off the march, someone got off the crowd.
And sending the hell out of it, we [sic] washed out in time
To the lighthouses that burn on the other side ...
As a blow on the ribs, the first salvo of oxygen,
Bend your knees freedom in your hands!
But those who came to sunrise saw
How raised our black, wounded flag!
Refr:
This beach is yours!
There are no walls built across roads ...
This beach is yours!
By the fragments of stars you found it.
This beach is yours!
And the night remained somewhere behind my back,
This beach is yours!
This beach is yours!
We were always told that it was dangerous.
If the sky is overhead,
If there is nobody to throw ballast overboard
And no one stands guard over the soul.
But we still dare to live without a stone on the neck,
Let the main stream be angry and drive a wave!
And let it be found by the storm, but this is our shore,
And who is wrong here, so go to the bottom!
Refr.