"Сирия"
Под звездным флагом готовы бомбы для тебя,
Для всех несогласных, для тех, кто не даст им сломать себя.
Язык, на котором писал Евангелие Матфей,
Так режет слух тем, кто умеет говорить лишь "ОК".
Припев:
Сирия, сестра моя,
Твой русский брат защитит тебя!
Не печалься, сестра моя,
Бог есть и Он накажет распинающих тебя!
Всякая душа да будет покорна властям,
Ибо сердце правителя в руках Бога.
А отцом всех революций всегда будет сатана,
Ибо он любит пить кровь, как это любят его слуги.
Припев.
Благословенный Дамаск, стой же на века!
Как стоит века после Великого Потопа твоя стена.
Да не войдут нехристи Воротами Фомы,
Пусть ослепнут их глаза, когда увидят твои кресты!
Припев.
Припев:
Сирия, сестра моя,
Твой русский брат защитит тебя!
Не печалься, сестра моя,
Бог воскрес и воскреснут из пепла твои поля!
Бог воскрес и воскреснут в славе твои сыновья, о, Сирия!
"Syria"
Under the star flag are ready bombs for you,
For all those who disagree, for those who will not let them break themselves.
The language in which the Gospel of Matthew was written,
So it hurts the rumor to those who know how to speak only "OK."
Chorus:
Syria, my sister,
Your Russian brother will protect you!
Do not grieve, my sister,
God is and He will punish you who crucify you!
Let every soul be subject to the authorities,
For the heart of the ruler is in the hands of God.
And the father of all revolutions will always be Satan,
For he loves to drink blood, as his servants love.
Chorus.
Blessed Damascus, stand for ever!
How worth a century after the Great Deluge is your wall.
Yes, nehristi will not enter Vorota of Thomas,
Let their eyes be blinded when they see your crosses!
Chorus.
Chorus:
Syria, my sister,
Your Russian brother will protect you!
Do not grieve, my sister,
God has risen and risen from the ashes of your fields!
God has risen and risen in glory your sons, oh, Syria!