Панихида по Православным воинам, Иеродиакон Герман (Рябцев)
Кондак
Со святыми упокой, / Христе, душу раба Твоего [или рабы Твоея], / идеже несть болезнь, ни печаль, / ни воздыхание, / но жизнь безконечная.
Икос
Сам Един еси Безсмертный, сотворивый и создавый человека, земнии убо от земли создахомся, и в землю туюжде пойдем, якоже повелел еси Создавый мя и рекий ми: яко земля еси и в землю отыдеши, аможе вси человецы пойдем, надгробное рыдание творяще песнь: аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Memorial service for Orthodox soldiers, Hierodeacon German (Ryabtsev)
Kondak
With the saints repose, / Christ, the soul of Thy servant [or Thy servant], / even if there is disease, nor sorrow, / nor sighing, / but life is endless.
Ikos
The One Himself is Immortal, having created and created man, we will be removed from the earth from the earth, and we’ll go to the earth now, as if you had commanded me to be the creator of me and the river: as if the earth were still in the land, and as we all go, the grave weeping made song: Alleluia, Alleluia.