дело в том, что я без тебя - это просто пародия.
дело в том, как бы я ни хотела тебя позабыть,
все равно только ты,
только ты - моя милая Родина,
мой приют,
где последний и ласковый быт.
дело в том, что тебя не понять и не выучить.
я пыталась.
увы, ничего не прошло.
ты - болезнь.
и тебя не получится вылечить,
на бумагу не переводя этих слов.
дело в том, как бы я не пыталась доказывать,
что рассудок мой больше тобой не мутит,
это ложь.
это наглая ложь.
а обманывать -
не по правилам.
это каждый с детства учил.
the fact is that I without you is just a parody.
the thing is, no matter how I want to forget you,
all the same, only you
only you are my dear Motherland
my shelter
where is the last and affectionate life.
the fact is that you can’t be understood and learned.
I tried.
alas, nothing has passed.
you are a disease.
and you cannot be cured
on paper without translating these words.
the thing is, no matter how I try to prove
that my mind doesn’t bother you anymore,
it's a lie.
this is a blatant lie.
and to deceive -
not by the rules.
everyone has taught this since childhood.