Lyrics Климент Феоктистович Шматов - Рождество Твое Христе Боже наш

Singer
Song title
Рождество Твое Христе Боже наш
Date added
28.12.2019 | 19:20:05
Views 154
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Климент Феоктистович Шматов - Рождество Твое Христе Боже наш, and also a translation of a song with a video or clip.

Рождество Твое Христе Боже наш
воссияй миру свет разума
в нем бо звездой служащии звездою учахуся
Тебе кланятися Солнца правды
и Тебе ведети с высоты Востока
Господи слава Тебе

____________
Тропарь рождеству, глас 4

Запись сделана К.Г.Свитовой в 1953 году во время экспедиции по Стародубскому и Погарскому районам Брянской области. Собранные материалы легли в основу сборника "Народные песни Брянской области" (Москва, изд. "Музыка", 1966). Аудиозапись сделана в селе Мишковка Стародубского района от последнего лирника-сказителя Брянщины Климента Феоктистовича Шматова (1891 г.р.). Звучащая в записях колёсная лира находится ныне в кабинете народной музыки Московской консерватории.

Стародубско-Ветковский регион уникален слиянием культур: белорусской, русской, украинской. Здесь живы традиции и обряды, отсылающие к язычеству. В то же время, гомельская Ветка и прилегающие районы – старинный центр старообрядчества, что наложило свой отпечаток, в том числе в части большой популярности жанра духовного стиха.

______
С диска - На улице девки гуляли - Песни и наигрыши Северской земли (Брянск)(1999) («Истоки», Boheme Music, 1999)

Частью традиционной культуры стали духовные стихи и молитвы, которые звучали в сопровождении инструментов. Народный исполнитель из села Мишковка (37-39) поёт их, аккомпонируя себе на колёсной лире - ныне уже исчезнувшем инструменте, похожем по форме на большую скрипку; её держат на коленях, а звук извлекается посредством колеса трущегося о струны (две или, раньше, четыре). В прежние времена лирники сходились на сельские ярмарки из всех соседних сёл.
Christmas is your Christ our God
shine on the world the light of reason
in it I’m studying a star serving as a star
You bow to the sun of truth
and you lead from the heights of the East
Lord glory to you

____________
Troparia Christmas Day, voice 4

The recording was made by K.G.Svitova in 1953 during an expedition to the Starodubsky and Pogarsky districts of the Bryansk region. The collected materials formed the basis of the collection "Folk Songs of the Bryansk Region" (Moscow, publishing house "Music", 1966). The audio recording was made in the village of Mishkovka, Starodubsky district, from the last lyric-teller of the Bryansk region, Kliment Feoktistovich Shmatov (born 1891). The wheel lyre that sounds in the recordings is now in the folk music cabinet of the Moscow Conservatory.

The Starodub-Vetka region is unique in the fusion of cultures: Belarusian, Russian, Ukrainian. Traditions and ceremonies referring to paganism are alive here. At the same time, the Gomel Vetka and surrounding areas are an old center of the Old Believers, which left its mark, including in terms of the great popularity of the spiritual verse genre.

______
From the disc - Girls walked on the street - Songs and tunes of the Seversky land (Bryansk) (1999) ("Origins", Boheme Music, 1999)

Part of the traditional culture became spiritual poems and prayers, which were accompanied by instruments. A folk performer from the village of Mishkovka (37-39) sings them, composing himself on a wheeled lyre, an instrument that has now disappeared and resembles a large violin in shape; it is held on its knees, and the sound is extracted through the wheel rubbing against the strings (two or, earlier, four). In the old days, lyremen converged on rural fairs from all neighboring villages.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No