Вилли Винки
(перевод И.Токмаковой)
Крошка Вилли Винки
Ходит и глядит:
Кто не снял ботинки,
Кто ещё не спит?
Стукнет вдруг в окошко
Или дунет в щель, -
Вилли Винки крошка
Лечь велит в постель.
Вилли Винки крошка
Лечь велит в постель.
Где ты, Вилли Винки?
Влезь-ка к нам в окно!
Кошка на перинке
Спит уже давно.
Спят в конюшне кони,
Начал пёс дремать,
Только мальчик Джонни
Не ложится спать.
Willie Winky
(translation by I.Tokmakova)
Tiny Willie Winky
He walks and looks:
Who did not take off his shoes,
Who's still awake?
It suddenly pops into the window
Or it will blow into the crack, -
Willie Winky the baby
He told me to go to bed.
Willie Winky the baby
He told me to go to bed.
Where are you, Willie Winky?
Get into our window!
Cat on the perin
He has been sleeping for a long time.
Sleep horses in the stables,
The dog began to doze,
Only Johnny's boy
He does not go to sleep.