Волк, улитка и осы
Французская сказка
Раз волк шел по лесу и наступил на улитку. В те времена животные еще умели говорить как люди. Вот улитка ему и сказала:
— Какой ты злой, волк! Зачем топчешь ногами слабых? И чем гордишься? Захочу, так побегу быстрее тебя. Давай побьемся об заклад, что ты и твои приятели волки запыхаетесь, догоняя меня.
— Это тебя-то не догнать, убогая?
— Да, меня, волк. Приходи сюда вместе со своими собратьями завтра с восходом солнца, и посмотрим, кто из нас первый добежит до берега Гаронны.
— Хорошо, придем, убогая.
Волк продолжал путь. Не прошел он и двадцати шагов, как наступил на осиное гнездо.
— Какой ты злой, волк, зачем топчешь ногами слабых? Мы, осы, малы, но тебя не боимся. Хочешь, побьемся об заклад, что мы утопим и тебя и твоих приятелей волков?
— Это вы-то, мелюзга этакая?
— Да, мы, волк. Приходи сюда вместе со своими собратьями завтра, когда взойдет солнце, и посмотрим, много ли нам понадобится времени, чтобы утопить вас в Гаронне.
— Хорошо, придем.
Волк тотчас же пошел предупредить своих. А улитка сказала осам:
— Подружки, оповестите весь ваш осиный народ. Мои улитки тоже все непременно соберутся на зов. Спрячьтесь в ветвях ив, что растут на берегу Гаронны. Мы пригоним вам волков, а вы в удобную минуту нападите на них и жальте, пока они не бросятся в воду.
— Хорошо, улитка, будет сделано.
И осы улетели, чтобы исполнить то, что обещали. А улитка разместила своих подружек на всем пути до берега Гаронны, через каждые пять шагов по улитке.
На другое утро, с восходом солнца, волки и улитка были уже на том месте, откуда решено было начать бег.
— Ты здесь, улитка?
— Здесь, волки. Начнем.
Волки помчались галопом. На бегу они кричали:
— Где ты, улитка?
— Здесь, волки,— отвечали улитки, расставленные по дороге через каждый пять шагов.
Когда волки добежали до берега Гаронны, осы тучей вылетели из листвы ив и, напав на зверей, принялись больно жалить их, громко жужжа:
— Сильнее! Сильнее!
Бедные волки кинулись в реку и не смели высунуть из воды ничего, кроме кончика морды.
— В нос, в нос! — жужжали осы, налетая на волчьи носы и усердно работая жалами.
Волки все утонули, а улитки и осы, очень довольные, воротились в лес.
Wolf, snail and wasps
French fairy tale
Once the wolf walked through the forest and stepped on the snail. In those days, animals could still speak like people. Here's a snail to him and said:
"How wicked you are, wolf!" Why are you trampling on the weak with your feet? And what are you proud of? I want so I'll run faster than you. Let's bet that you and your wolf buddies are out of breath, catching up with me.
"Is it possible not to catch up with you, miserable?"
- Yes, I am, a wolf. Come here with your brethren tomorrow with the rising of the sun, and see which of us first reaches the shore of the Garonne.
"All right, come on, you poor thing."
The wolf continued the way. He did not pass twenty paces as he stepped on the hornet's nest.
"How wicked you are, wolf, why trample on the weak with your feet?" We, the wasps, are small, but we are not afraid. Do you want to bet that we will drown both you and your wolf friends?
"It's you, you little fry?"
- Yes, we, the wolf. Come here with your brethren tomorrow, when the sun rises, and see if we take much time to drown you in the Garonne.
"Very well, come on."
The wolf immediately went to warn his. And the snail said to the wasps:
- Girlfriends, notify all your aspen people. My snails will also all gather for the call. Hide in the branches of willows that grow on the bank of the Garonne. We will bring you wolves, and you at a convenient moment attack them and pity them until they rush into the water.
"All right, snail, it will be done."
And the wasps flew away to fulfill what they promised. And the snail has placed its girlfriends all the way to the shore of the Garonne, every five steps along the snail.
The next morning, with the rising of the sun, the wolves and the snail were already in the place from which it was decided to start running.
"Are you here, snail?"
"Here, wolves." Let's start.
The wolves rushed at a gallop. On the run they shouted:
"Where are you, snail?"
"Here, wolves," answered the snails set off on the road every five steps.
When the wolves reached the shore of the Garonne, the wasps of the cloud flew from the leaves of the willows and, attacking the beasts, began to hurt them painfully, loudly buzzing:
- Stronger! Stronger!
Poor wolves rushed into the river and did not dare to stick out anything but the tip of the muzzle.
- In the nose, in the nose! - the wasps buzzed, flying on the wolf's noses and assiduously working with stings.
Wolves all drowned, and snails and wasps, very pleased, returned to the forest.