Куплет 1, KAZKA]:
Врятуюсь від слів твоїх буду - ціла.
За рік образ не складу ціну я.
Горять мости горять і сліз моря.
Та знай, це гра моя менше слів - більше діла.
Врятую від стріл твоїх хоч би тіло.
Загнав під лід не знайду душу я.
Болить, ой як болить і кров кипить.
Та донька вже не спить, менше слів - більше діла.
[Припев, KAZKA]:
Поплакала і знов фіалка розцвіла.
Засяяв день таємними знаками.
І мама молода й закохана мала.
На кухні всі однаково плакали.
[Куплет 2, KAZKA]:
Зотліла ніч, зранку все стало сіре.
Знайти нові кольори мушу я.
А лице умий дощем, що треба ще?
Хай серцю під плащем - менше слів, більше віри.
[Припев, KAZKA]:(4 p)
Поплакала і знов фіалка розцвіла.
Засяяв день таємними знаками.
І мама молода й закохана мала.
На кухні всі однаково плакали.
Verse 1, KAZKA]:
I vryat sid your l i will - tsila.
For the image I do not warehouse cіnu me.
Burn bridges burn і slіz sea.
That know, tse gras less slіv - more dila.
Vryy v_d strіl yours ho bi biot.
Having driven the lead, I don’t know my soul.
Hurt, oh yak hurt and boil blood.
That donkee cannot be asleep, less than slіv - more dila.
[Chorus, KAZKA]:
Poplakala і знов фіалка розцвіла.
Saying the day with the same signs.
І mother of the young ry zakochana is small.
On the kitchen all the same cried.
[Verse 2, KAZKA]:
Zotlila nich, zranku everything became sire.
Know the new colors I mush.
And is the face umiy doscha ne requie?
Hai sertsyu under a raincoat - less slіv, more іри.
[Chorus, KAZKA] :( 4 p)
Poplakala і знов фіалка розцвіла.
Saying the day with the same signs.
І mother of the young ry zakochana is small.
On the kitchen all the same cried.