Морю-то было, по морюшку, морю синему,
Морю синему.
Ай, морю синему, да вот по морюшку, да ой, по Хвалынскому,
Ой, по Хвалынскому.
Ай, там возбеживал он тот червон кораблик ровно тридцать кораблей,
Ровно тридцать они кораблей.
Как один-то из них тот червон кораблик наперёд, шельма, скоро бежит,
Наперёд, шельма, скоро бежит.
Уж он нос-то держит , тот червон кораблик, по орлиному,
По орлиному этот кораблик.
Ай, взведены-то бока на этом корабличке, ой,по туриному,
По туриному тот корабль.
Хобытом-то он бьёт,этот червон кораблик-то, по звериному,
По звериному, этот кораблик.
А хозяин-то был на этом корабличке Илья Муромец,
Илья Муромец.
А помощником был, на этом корабличке, всё Добрынюшка Никитин сын,
Всё Добрынюшка Никитин сын.
The sea was, in the trouble, the sea is blue
Sea Blue.
Ai, Sea Blue, yes, here for trouble, yes, oh, by prasshansky,
Oh, puffy.
Ah, there he kept that Chervon boat worried exactly thirty ships,
Exactly thirty ships.
As one of them, that Chervon boat in advance, shelma, soon runs,
Alternatively, the shelma is running soon.
He keeps her nose, that Chervon Ship, according to Orlin,
On the eagle this boat.
Ah, the sides of the side of this ship, oh, on the Turin,
According to the Turin that ship.
Hobbly, it hits, this Chervon boat, on the animal,
By the animal, this boat.
And the owner was on this ship Ilya Muromets,
Ilya Muromets.
And the assistant was, on this ship, all Dobrynychy Nikitin Son,
All Dobrynychy Nikitin Son.